Хотя этот замок виден каждому, кто проезжает через Алжезур, он часто остается незамеченным людьми. Однако именно во время одной из моих поездок на побережье Коста-Висентина я увидел эту жемчужину и решил подняться туда, чтобы своими глазами увидеть, как она выглядит.
Это было, безусловно, отличное решение! Погода не была идеальной, так как из-за высоты над уровнем моря было холодно, а солнце в тот день было скрыто. Тем не менее, оттуда открывался прекрасный вид. Поднявшись на эту гору, вы сможете насладиться прекрасным пейзажем над Алжезуром.
Кроме того, вы найдете не только красивое место, но и несколько стен с воспоминаниями, выгравированными на каждом старом камне. Чтобы дать вам интересное представление об этой исторической жемчужине, у входа в замок есть информация, которую вы можете прочитать перед входом.
Справочная информация
Согласно найденным на месте археологическим останкам, этот древний памятник относится к бронзовому и железному векам. Затем он использовался Римской империей и мусульманами во время вторжения на Пиренейский полуостров. А затем португальцами, которые захватили замок.
Основной функцией замка был контроль над потоком Алжезур. Когда река начала пересыхать и по этой причине не было возможности плавать по этим водам, замок был заброшен. Это запустение произошло в XV и XVI веках, но некоторые считают, что это один из замков Алгарве, изображенных на португальском флаге.
Землетрясение 1755 года
Не только Лиссабон пострадал от землетрясения 1755 года, но и Алгарве было полностью уничтожено этим сейсмическим событием и вызванным им цунами. Алжезур не стал исключением и также потерял важные древние памятники.
В результате замок несколько обветшал, но не был полностью утрачен, несмотря на сильные разрушения. Кроме того, в 1940-1941 годах он был частично восстановлен в рамках национальных памятных мероприятий, а в 1977 году его классифицировали как объект, представляющий общественный интерес.
Легенда о любви
Пиренейский полуостров, частью которого является Португалия, на протяжении многих лет был оккупирован маврами. По этой причине, особенно в Алгарве и Алентежу, сохранились следы их пребывания. После этого до наших дней дошло множество легенд, связанных с отношениями между христианами и маврами. Одна из них - легенда о Мареареше.
Согласно этой легенде, португальцы вернули себе замок Алжезур в XIX веке благодаря мавританской даме, которая помогла своему возлюбленному, португальцу, вернуть их замок.
Эту женщину звали Майра, и она навсегда останется в памяти жителей, которые знают эту легенду наизусть. Она была влюблена в солдата португальской армии и по этой причине рассказала ему, что у ее народа есть старая традиция, по которой они не выходят из замка в течение нескольких часов.
По сути, она сказала своему возлюбленному, что мавры уйдут из замка утром 24 июня, так как они обычно купаются в Прайя-да-Аморейра каждый год в это утро, оставляя замок почти пустым без защиты.
Приняв во внимание эту информацию, португальская армия разработала план победы над маврами и захвата замка. Ночью они спрятались в лесу недалеко от замка и стали ждать, когда мавры покинут замок, что они и сделали, как сказала им госпожа.
Говорят, что один ребенок заметил войска, идущие к замку, и рассказал об этом своей бабушке, которая сказала, что это невозможно. Через некоторое время она увидела их и попыталась поднять тревогу, но было уже поздно - ее застрелили.
Тогда христиане сами подняли тревогу, чтобы привлечь противников и окружить их, не оставив им другого выбора, кроме как сдаться. Когда зазвонили колокола, мусульмане быстро прибыли, чтобы посмотреть, что происходит, и вступить в бой, но христиане уже подготовили засаду, что привело к кровопролитию мусульман. Согласно этой старой легенде, именно так португальцы захватили замок.
Независимо от того, интересна вам эта история или нет, вы всегда можете посетить этот замок. Просто езжайте в сторону Алжезура и следуйте по информационным указателям к замку.
Paula Martins is a fully qualified journalist, who finds writing a means of self-expression. She studied Journalism and Communication at University of Coimbra and recently Law in the Algarve. Press card: 8252