Недавно я имел удовольствие посетить эту недавно основанную галерею в самом великолепном розовом дворце, расположенном на площади Республики в Луле, который открылся только в июне этого года.

Галерея занимает три этажа и специализируется на национальной и международной художественной фотографии. Меня тепло встретили владельцы галереи Аня и Филипп Беркс вместе со своей командой энтузиастов, которые провели меня по галерее, где в центре внимания находятся самые поразительные работы.


Отвечая на вопрос о стремлении супругов возродить историческое здание, Аня Беркс сказала изданию The Portugal News : "Мы приезжаем в Алгарве уже много лет, здесь мы познакомились и поженились. Мы приезжали сюда в отпуск, и нам всегда нравилось это здание, мы проходили мимо и думали, что никто не занимается его благоустройством, а оно такое красивое, поэтому нам повезло, что мы смогли его купить".

Филипп добавил: "Мы наблюдали за тем, что происходило в Луле на протяжении многих лет, и он очень сильно изменился. Как сказала Аня, нам просто понравилось это здание, а последние 10 лет мы коллекционировали фотографии, и это становилось все большей частью нашей жизни, поэтому мы подумали, как мы можем продолжить это увлечение, почему бы не открыть галерею!".


Самое любопытное, что я не узнал, что здание уже имело разрешение на открытие галереи, что облегчило супругам решение о том, что с ним делать, когда они купили здание.

Их первая успешная выставка была посвящена теме моды, и в центре внимания оказались три разных фотографа: Кристиан Шуллер, Альберт Ватсон и Бастиан Вудт. Аня добавила: "В прошлом году мы посетили Альберта Уотсона в Нью-Йорке, чтобы выставиться вместе с ним, и узнали, что он приезжал в Алгарве в 1970-х годах. "Мы решили выставить много фотографий, которые он сделал для Vogue Portugal за эти годы, и связали его с редактором Vogue. Это привело к большому интервью и появлению одной из его фотографий на обложке июньского номера".


Стив Шапиро

Недавно в In The Pink открылась вторая выставка, на которой представлены фотографии Стива Шапиро. Для справки: "Известный фотограф Стив Шапиро, родившийся в Нью-Йорке, начинал как внештатный фотожурналист, который запечатлел определяющие моменты американской истории, включая снимки Мартина Лютера Кинга, которые считаются одними из самых известных документальных свидетельств движения за гражданские права". Шапиро также приобрел репутацию отличного портретиста, он сфотографировал более 400 голливудских фильмов, которые я не буду описывать, но вы можете увидеть в галерее.

Расположение галереи было идеальным, и мне также очень понравилось, что они включили в экспозицию книги по фотографии, некоторые из которых можно купить, в том числе книгу о Стиве Шапиро и Энди Уорхоле, и они стали первой галереей, получившей эксклюзивный доступ к этой новой книге. Аня сказала The Portugal News , что "это идеальный подарок для тех, кто интересуется фотографией, но не имеет возможности приобрести оригинальные произведения искусства". Затем Филипп добавил: "Мы хотим побудить каждого человека больше интересоваться фотографией".

Аня объяснила, что "Энди Уорхол был очень застенчивым и обычно довольно серьезным, а Стив Шапиро сделал несколько снимков, на которых вы получаете глубокое представление о человеке, он запечатлел его смеющимся со своим окружением, и я думаю, что именно в этом его особенность". Стив Шапиро всегда называл себя "мухой на стене", и именно за это его любили художники, потому что он не был таким присутствующим. Он скончался в начале года, поэтому мы, к сожалению, так и не смогли с ним встретиться".


Что касается вечера открытия выставки, то и Аня, и Филипп подтвердили, что вечер прошел успешно, а любители фотографии "приехали издалека, чтобы посетить галерею". "Очевидно, что это немного страстный проект для нас, но также, поскольку мы провели здесь так много времени, это наш способ отдать долг обществу и создать новое культурное место для тех, кто интересуется фотографией или искусством в целом", - объяснила Аня.


Изучение различных возможностей

Аня рассказала The Portugal News : "Мы хотим пригласить людей в путешествие, чтобы они узнали об искусстве фотографии, фотография - это более новая форма искусства, и люди не знают, что все работы, которые у нас есть, издаются тиражом, поэтому у нас есть только определенное количество, и мы работаем с художниками мирового класса, которые гарантируют это". "Мы начали с моды, где фотографии в основном постановочные в студии или на улице, а теперь мы показываем Стива Шапиро, у которого совершенно другой подход, где мы смотрим на непостановочные работы. Он фотографирует один особенный момент, когда вы заглядываете в душу людей, проводя с ними много времени, и это очень личный способ узнать людей".


Видение будущего

На вопрос о том, будет ли галерея в дальнейшем ориентироваться на португальских художников, Аня ответила: "В настоящее время мы пытаемся представить галерею как галерею более высокого класса для фотографии, поэтому у нас есть возможность привлечь таких художников, как Стив Шапиро и Альберт Уотсон, но как только мы немного утвердимся, мы захотим искать таланты в Португалии". Филип подтвердил: "Если мы сможем найти и представить двух или трех перспективных португальских фотографов, это будет замечательно".


У этой амбициозной галереи многообещающее будущее, и мне не терпится увидеть их предстоящие выставки, а пока я настоятельно рекомендую любителям искусства посетить галерею в следующий раз, когда вы будете в Луле.

Галерея In The Pink открыта со вторника по пятницу с 11 утра до 7 вечера и по субботам с 10 утра до 4 вечера. Для получения дополнительной информации и связи посетите сайт https://www.in-the-pink.com/.


Author

Following undertaking her university degree in English with American Literature in the UK, Cristina da Costa Brookes moved back to Portugal to pursue a career in Journalism, where she has worked at The Portugal News for 3 years. Cristina’s passion lies with Arts & Culture as well as sharing all important community-related news.

Cristina da Costa Brookes