当你开始学习葡萄牙语时,你可能会失望地意识到我们说话和写作的方式并不总是一致。因此,在跳入背诵剧本之前,为了避免出现独白的危险,最好先着重了解我们的说话方式。

理解单个字母和单词的发音显然很重要,但在一个句子的上下文中理解单词的发音则更为重要。

虽然'que'相当于[ke](一个封闭的'e',如'moment'),但我们从不单独说它。它经常出现在"o que é que"的组合中,如。

Desculpe, não percebi o que é que disse.[dshkoolp, não prsbi u kEHk dees] (对不起,我不明白你说什么。)

如果你害怕听起来太过本土化而被高速的葡萄牙语反击,那么就扔一个。


Estou a aprender português.我正在学习葡萄牙语。

[shto AHprender purtughêsh],注意一个'a'在面对下面一个词的开头的另一个'a'时,会情不自禁地把它变成一个非常开放的'A'。

如果你喜欢捷径,就说'Digia?

还有,别忘了模式

es- = [SH],escola[shkola] (学校), 忘了有一个E,以为你在学俄语。

-s = [SH],sacos[sakush] (包), 但如果后面有元音,例如:sacos azuis,那么我们就得到[sakuzaizuish]。

是的,[SH]变成了[Z]音;某种致命的吸引力。

如果你喜欢这个快速课程,并想学习更多的葡萄牙语,那么请联系The Language Unschool的Catarina -catarina@thelanguageunschool.com