There
are two common options for saying Please: Por
favor or Se faz favor.
When it
comes to 'Thank you', men say Obrigado, and women say Obrigada. These are said to be leftover from an expression that went more or
less like, I am obliged (obrigado/a) to return the favour.
Because you are the
one feeling obliged, your thank you must reflect your own gender, not that of
the person you’re speaking to. That's why men end the word in o and women end
the word in a. This -o/-a switch is a common (but not foolproof!) pattern for
making words masculine or feminine in Portuguese.
After
hearing an Obrigado / Obrigada, you have a few options for saying You’re
welcome. The most typical response is De
nada, which
literally means 'Of nothing'. It’s almost like saying you are obliged to nothing.
Here are
a few other alternatives and their approximate translations:
Não tem de quê - There's no need to thank me
Com certeza - Of course / Certainly / Sure
Ora essa! - Oh, please!
We can't stop here without mentioning how to say Sorry! There are a few options, but Desculpe is the most versatile word to remember. It can be used to apologize, to politely ask for someone’s attention, or to excuse yourself.
Did
you enjoy this mini-lesson? Learn more with us at PracticePortuguese.com