Было очень приятно побеседовать с преподавателем бразильского танца Джулианой Брага, которая рассказала о обогащающем душу форро.

Жулиана имеет 35-летний опыт преподавания форро и развивает это движение в Алгарве, где она преподает форро и другие бразильские танцы по всему Алгарву. Джулиана рассказала, что она объездила весь мир, где выступала с докладами и участвовала во множестве фестивалей форро по всей Европе, включая Японию и Россию. Она сотрудничала с такими организациями, как CliniClowns, 5D Festival, Uitmarkt Amsterdam, Mixmax Brazil, Samba Salad, Roots Festival и Buitenkunst. "Я сама и другие профессионалы действительно распространяем Forró по всему миру!"

Джулиана объяснила, что, переехав в Голландию, она скучала по Бразилии и танцам, которыми занималась раньше, и форро был одним из них. Поэтому она начала давать уроки в Голландии, и там это превратилось в огромный проект. В 2007 году Джулиана Брага основала свою собственную школу танцев - Espaço Cultural. Эта уютная танцевальная школа находится в самом центре Амстердама, и пока Джулиана находится в отъезде, ее уроки проводят преподаватели танцев.

Кредиты: Изображение предоставлено; Автор: Мартин Якобсен;

История форро

Джулиана Брага объяснила, что термин "форро" означает "большая вечеринка", и это популярный танец в Бразилии, "каждый бразилец знает основные шаги, поскольку танец играет важную роль в традиционном ежегодном празднике Festa Junina". Инструменты, традиционно используемые в музыке форро, - аккордеон, треугольник и забумба, а также большой барабан. В форро пары часто танцуют близко друг к другу, и танец также предполагает много импровизации. Существует несколько ритмов, таких как медленный xote, baiao и быстрый arraste-pé".

Далее он добавляет: "Как и вся бразильская музыка, мы представляем собой смесь ритмов, поэтому среди инструментов - аккордеон, который родом не из Бразилии, а из Португалии и Франции, поскольку они побывали в Бразилии и привезли его оттуда".

Кредиты: Изображение предоставлено; Автор: Марк Меннигманн;

"С тех пор в Бразилии мы танцуем его на семейных вечеринках, и это очень популярный танец, и вот уже 15 лет он так сильно развивается в Европе. Вы видите много людей, танцующих форро в Лиссабоне и в Порту, а теперь я начал танцевать его в Алгарве. Движение начинается, когда люди понимают, как танцевать и как наслаждаться музыкой, а не только слушать. Forró - это действительно танцы и вечеринки, а не просто неподвижность!".

Принесение Forró в Алгарве

В то время Джулиана руководила своей успешной танцевальной школой в Голландии, но около пяти лет назад переехала на часть года в Алгарве: "Мы с подругой купили дом в Алгарве, мне хотелось быть ближе к природе и иметь более спокойный ритм жизни, поэтому я и приехала в Португалию".


Шутливо добавив, что "я не мог оставаться в тишине, поэтому я начал давать уроки и каждое лето приезжал, чтобы дать несколько уроков, но в июле прошлого года я решил остаться здесь и посмотреть, как растет Форро в зимнее время. Я считаю, что людям нужны встречи и танцы, поскольку зимой здесь так тихо, и именно так начал развиваться "Форро". Я решила путешествовать повсюду и давать уроки по всему Алгарве, и это прекрасно".

Кредиты: Изображение предоставлено; Автор: Мартин Якобсен ;

Фестиваль Forró

"В марте этого года я провела первый фестиваль Forró в Алгарве, куда приехали 150 человек из-за рубежа, и это было очень красиво, с живой музыкой и танцами на пляже, ощущение было такое, как будто находишься в Бразилии".

Джулиана подтвердила, что по многочисленным просьбам собирается провести еще один фестиваль Forró. Второй фестиваль "Форро да Утопия" состоится в начале марта, дата его проведения пока не уточняется на ее сайте. "Фестиваль пройдет в Алжезуре до начала высокого сезона, но я сообщу об этом в своих социальных сетях ближе к вечеру".

Кредиты: Изображение предоставлено; Автор: Мартин Якобсен ;

Forró Classes

Получить дополнительную информацию и принять участие в проекте можно на сайте www.julianabraga.nl и в Instagram: @Juliana.Braga.9862 и @Forrodautopia или на Facebook по поиску Juliana Braga espaço cultural.


Author

Following undertaking her university degree in English with American Literature in the UK, Cristina da Costa Brookes moved back to Portugal to pursue a career in Journalism, where she has worked at The Portugal News for 3 years. Cristina’s passion lies with Arts & Culture as well as sharing all important community-related news.

Cristina da Costa Brookes