拉戈阿学校的校长Emília Costa Vicente告诉《葡萄牙新闻》:"这个问题将使已经很黑暗的情况变得更糟"。
学校非常乐意欢迎这些新学生,但他们需要资源,即更多的教师。"这些学生经常融入已经满员的班级,任何其他学生通常不会进入这些班级"。
目前,她所经营的这批学校已经达到了再雇佣一名教师的条件,但却没有任何教师可以雇佣。为了解决这个问题,长期聘用的教师都是超负荷的加班加点。"这已经是一个老问题了,今年,在这种情况下,情况会变得更加糟糕。另外,在未来十年,我们40%的教师将退休,我不知道这将如何解决,这种情况是无法忍受的......我们有很多人在加班,他们都接近退休了"。
据Emília说,一些学校的情况非常艰难。她说:"在这批学校中,到目前为止只接收了20名学生,困难还不是很复杂,但我们知道有的学校面临着巨大的斗争"。
没有吸引力的工作
"如果你问任何孩子是否想成为一名教师,没有人愿意成为一名教师了。即使是较低的平均水平,课程也是空的,因为它根本没有吸引力。只有真正热爱自己工作的教师才会继续努力"。
她补充说:"进来的年轻教师面临这种情况,很多时候会终止合同。人们无法接受。他们宁愿在水上乐园、实验室或其他地方工作"。
总而言之,她希望将来有人能找到解决这个日益严重问题的办法。
Paula Martins is a fully qualified journalist, who finds writing a means of self-expression. She studied Journalism and Communication at University of Coimbra and recently Law in the Algarve. Press card: 8252