英国人对此提出异议,坚称这种植物最早是在十八世纪的英国栽培的。葡萄牙人则不这么认为,他们指出,十六世纪的azulejos展示了上述花朵就是证明。会有争论吗?

因此,不出意外的话,为期三天的巴斯托塞洛里科国际山茶花节(Festa Internacional das Caméliasde Celorico de Basto)将以一场斗殴(batalha das camélias)收场,数百人将山茶花花瓣扔向对方。哎哟真疼

塞洛里科自称是山茶花之都,每到三月,镇上的居民都会用成千上万朵手工制作的山茶花(纸质、布质、木质)来装饰整个小镇,咖啡馆甚至会卖山茶花蛋糕,配上山茶花酒。在中间的周末,现场音乐、Ciência Viva活动、街头游行、展览以及为来自葡萄牙各地和邻近加利西亚的狂热收藏家举办的比赛将一切推向高潮。塞洛里科虽小,居民不到 2500 人,却是我们乡镇中最大的城镇我们村里的一些邻居花了几周时间帮孩子们制作服装,还不可避免地制作了山茶花,以便他们能参加周日下午的盛大主题活动。当孩子们在镇上的主要街道上奔跑时,我们真得去为他们加油鼓劲。

鸣谢:图片提供;作者菲奇-奥康奈尔

由于某种特殊的机缘巧合,游行的那个周末阳光明媚,而不是像最近那样暴雨如注。正好,我们的小维津希们穿的服装既不保暖也不防水。根据之前的经验,我们把车停在了城外很远的地方,然后沿着一条里贝里纳河(ribeirinha)走了进去。街道上已经挤满了人,虽然我们想在镇子这边看到游行的终点,但我们还是先走到了安全中心,参加游行的人们聚集在那里,准备开始游行。这让我们有机会欣赏到各个店主努力将自己的店面装饰成合适的风格,还可以停下来和许多身着传统服装(还有无处不在的山茶花)的真人人偶聊天,这些人偶在街角闲逛,看守着多银行自动取款机,或者只是一般地碍事。

兴奋

我们发现我们的邻居和他们的孩子们正走过 "炸弹人 "广场,他们和来自整个广场的数百名其他孩子一样都兴奋不已。我说,我希望它能准时开始,因为我记得,如果出现莫名其妙的延误,孩子们的热情很快就会变成暴躁。走在排队等候的游行队伍中,感觉很舒服。不同的服装充满活力(每个自由方阵有不同的颜色),孩子们叽叽喳喳,大人们幽默风趣。他们在街上走过时,我们根本无法仔细观察他们的穿着和携带,更不用说停下来聊天了,所以我们很庆幸自己走到了小镇的顶端。我们看了几分钟,警察扣留了一名骑摩托车的男子。这辆摩托车显然是他自己做的,因为它是用木头做的,长凳式的座位下面装着一台旧发动机。我们听不清他在说什么,但在我的脑海里,我给那个银发警察灌输了一种迪克森-多克-格林的口音,以及法定的"'ello,'ello,'ello,'ello,'ello,'ello,'ello,'and what do we have we 'ere, then?"。后来,这辆木制摩托车没能和历史悠久的自行车队一起走到队伍的最后,要么是机械故障,要么是法律的威严阻止了它沿着公路前进。

图片来源图片提供;作者菲奇-奥康奈尔;

我们往回走了一公里左右,到达游行的终点,一路上欣赏着主广场上以山茶花为灵感的艺术装置。此时,小镇的街道两旁挤满了善意的人们。不一会儿,长长的山茶花主题车队迈着庄严的步伐穿过小镇。这里有啼哭的孩童,也有闷闷不乐的青少年;有撑着遮阳伞的高贵女士,也有推着自行车的昔日绅士,还有用轮子或其他方式搀扶着的喇嘛居民;有敲锣打鼓的民谣乐手,也有穿戴整齐的年轻邻居。他们都匆匆走过,然后一点一点地在市政厅 外聚集成一大群人,以便互相抛撒花瓣。

我们想,这是多么盛大的活动啊。参加活动的每个人都付出了大量的时间、精力和财力,唯一的回报就是参加社区活动的满足感,这充分体现了当地公民的自豪感。这对孩子们来说是很好的一课,尤其是在这个过度个性化和封闭的时代。不过,我最大的遗憾是没有和那个骑木制摩托车的人交谈。我的意思是,我现在也想自己做一辆,他可能会给我一些有用的建议。不知道他现在是否还在帮助警方进行调查?


Author

Fitch is a retired teacher trainer and academic writer who has lived in northern Portugal for over 30 years. Author of 'Rice & Chips', irreverent glimpses into Portugal, and other books.

Fitch O'Connell