"Giorno del giudizio" è una parola forte, ma i combattimenti in Sudan stanno probabilmente già uccidendo più persone al giorno di quante ne muoiano nelle guerre in Ucraina o nella Striscia di Gaza. Si stima che nove milioni di persone siano fuggite dalle loro case in Sudan dall'inizio della guerra, poco più di un anno fa, e la fame si sta già diffondendo su una scala simile a quella di Gaza.
Allora perché, ci si potrebbe chiedere, se ne è sentito parlare così poco?
Non sto puntando il dito. Questa è una rubrica bisettimanale e cerco di razionare il numero di volte in cui scrivo su Gaza e sull'Ucraina a una volta al mese ciascuna per lasciare spazio al resto del mondo. Ciononostante, faccio fatica a mantenere questa frequenza, mentre nell'ultimo anno ho scritto solo una volta sul Sudan.
Le "notizie" devono riguardare eventi che interessano alla gente, e questo è in gran parte una funzione della distanza: più è lontano, meno sembra importante. Ma c'è un altro fattore all'opera nel relativo silenzio sul Sudan: le "notizie" devono essere nuove. Cioè, deve essere diversa dal normale, dal solito, dal passato. Purtroppo, la guerra in Africa non è nulla di tutto ciò.
Nell'ultimo mezzo secolo non c'è mai stato un momento in cui la pace ha regnato ovunque in Africa. Una volta terminato il breve secolo di dominio imperiale europeo - intorno al 1960 per la maggior parte del continente, anche se ci è voluta un'altra generazione nell'Africa meridionale - si è tornati alla normalità.
In Africa ci sono 54 Paesi, il che significa che ci sono molte possibilità che le cose vadano male. Tuttavia, ci sono anche cinquanta Paesi in Europa, ma a parte le guerre nei Balcani degli anni '90 e l'attuale guerra in Ucraina, non ci sono state grandi guerre nella regione dal 1945.
L'Africa è molto diversa. Oltre alla grande guerra in Sudan, sta ricominciando la guerra interna in Etiopia tra gli Stati Amhara e Tigray. Grandi insurrezioni islamiche sono in corso in Niger, Mali, Burkina Faso e Ciad, che in ogni caso controllano ampie porzioni del territorio nazionale.
Guerre interne, essenzialmente tribali, continuano nel nuovo Paese del Sud Sudan e in varie parti della Repubblica Democratica del Congo. La minoranza anglofona è in rivolta in Camerun, il gruppo islamista al-Shabaab detiene ancora la maggior parte della Somalia meridionale (il nord si è staccato) e ci sono ribelli islamisti nel nord del Mozambico.
Undici Paesi su 54, che contengono più di un quarto della popolazione africana, sono in guerra, e per lo più sono in guerra con se stessi. Non c'è nulla di nuovo, nulla di radicalmente diverso, nulla che possa sorprendere gli stranieri. Ecco perché il resto del mondo non presta molta attenzione - ma perché l'Africa è così?
Forse perché ci sono almeno 75 lingue africane con più di un milione di parlanti, e probabilmente un altro centinaio con almeno un quarto di milione. Inoltre, solo una dozzina ha più di 20 milioni di parlanti. La lingua è il principale elemento di identità culturale e politica, quindi l'Africa è di gran lunga il continente più ricco di etnie e identità.
Si tratta di una sorta di trionfo, perché in Eurasia e nelle Americhe la stessa spettacolare diversità culturale e linguistica è stata sminuita nel corso dei millenni e infine estinta da ripetute conquiste, migrazioni e assimilazioni.
In Europa, solo otto lingue rappresentano oggi l'80% della popolazione del continente. Due sole lingue, il mandarino e l'hindi/urdu, vi permetteranno di parlare con quasi metà della popolazione asiatica. Questa omogeneizzazione, realizzata per lo più con la forza, alla fine ha prodotto lunghi periodi di pace su vaste aree, come l'impero romano o la dinastia Ming in Cina.
L'Africa non ha seguito la stessa strada. La lavorazione del ferro è iniziata in Africa all'incirca nello stesso periodo dell'Europa, dell'India e della Cina, ma non è stata seguita da grandi imperi. Gli imperi africani sono esistiti, ma sono andati e venuti in tempi relativamente brevi e non hanno mai controllato gran parte del continente.
È per questo che l'Africa conserva gran parte della sua diversità originaria in termini di lingua e cultura. Non si tratta di un "problema post-coloniale". Piccole ma frequenti guerre sono state il prezzo che gli africani hanno pagato per questa ricca diversità nel corso della loro storia, e lo stanno pagando ancora oggi.
Poiché le moderne tecnologie di comunicazione rendono quasi impossibile sopprimere tutte queste lingue e culture, l'unica soluzione possibile è quella di integrarle in identità condivise più ampie. Il lavoro è iniziato, ma ci vorrà almeno un'altra generazione. Nel frattempo, molte guerre, soprattutto interne.
Gwynne Dyer is an independent journalist whose articles are published in 45 countries.