Misschien komt het omdat je je uitspraak perfect hebt gedaan en je eenvoudige 'bom dia' (goedemorgen) echt inheems klinkt. Als dat het geval is, parabéns!

We richten ons vaak op gespreksstarters, maar hoe eindig je een gesprek op een meer authentieke manier? Hier zijn wat opties die van pas kunnen komen:

1. 'tEH jAH' betekent 'tot zo' en is iets wat je misschien niet begrijpt. Omdat we het spellen 'até já', maar we spreken de eerste 'a' niet altijd uit. Nu zul je beter voorbereid zijn om te horen dat dit het einde van het gesprek was.

2. 'Continuação de um bom dia', een nogal formele manier om je een goede dag te wensen, is iets wat je zou kunnen horen bij het verlaten van een winkel

3. 'Tchau' is de Portugese spelling van het Italiaanse 'ciao', dat wij alleen gebruiken om afscheid te nemen; merk op dat het informeel is. Het meer Portugese afscheidswoord is 'adeus' [adeush]

4. Tussen vrienden kun je wensen dat het 'goed blijft gaan': 'fica bem' [feeka bemmmm]. Merk op dat de 'm' aan het eind van een woord alleen aangeeft dat de voorafgaande klinker nasaal moet worden; hier is het vergelijkbaar met de 'en' in 'Bengali'.

5. 'Adorei falar contigo', 'Ik vond het leuk om met je te kletsen' is een geweldige optie om een goed gesprek af te sluiten, en een mooie herinnering dat 'gostar de' (leuk vinden) de 'de' nodig heeft, terwijl 'adorar' (aanbidden/liefhebben) dat niet heeft!

6. Een diepe zucht, gevolgd door 'goed/ok' geeft aan dat je het gehad hebt. In het Portugees is dat 'então vá...' [(en)tão vah] (de 'en' wordt vaak weggelaten).


Heb je genoten van deze snelle les en wil je meer Portugees leren buiten de gebaande paden, neem dan contact op met Catarina van The Language Unschool - catarina@thelanguageunschool.com