Volgens de auteur, Jeannine Johnson Maia, is dit een boek waarin je het verleden van Portugal kunt leren kennen en beleven.

Een verhaal over het 19e-eeuwse Porto, als de stad zich opmaakt om de prachtige ijzeren brug van Gustavo Eiffel over de rivier de Douro in te wijden, is de 17-jarige Henrique dolblij dat hij ontsnapt aan de barre omstandigheden van het leven ver stroomopwaarts tussen de wijngaarden van een Port wijnlandgoed. Achter hem ligt een schrijnend verraad dat hij wil vergeten. Voor hem ligt een unieke kans om te werken in een goudsmederij in Porto.

Niets gaat zoals verwacht. Bij aankomst maakt Henrique onbedoeld een vijand van de man die hem naar Porto bracht en ontmoet hij een bittere rivaal in de goudsmederij. Maar terwijl hij de kunst van het maken van verfijnde filigraanjuwelen leert, begint hij zijn plaats te vinden in deze pas geïndustrialiseerde stad die bruist van de innovaties en ideeën.

Dan duikt er weer een bekende uit zijn verleden in de Dourovallei op, die oude beschuldigingen van diefstal oproept en de wankele greep van Henrique op zijn nieuwe leven dreigt te breken. De jongen is zich bewust van de risico's om opnieuw beschuldigd te worden van iets wat hij niet heeft gedaan en moet beslissen hoe ver hij wil gaan om zichzelf te redden.


Inspiratie

Voordat ze naar Portugal verhuisde, werkte Jeannine als journalist in België en Washington D.C. en was ze onder andere persspecialist bij de Amerikaanse missie bij de Europese Unie in Brussel.

Ze is nu de auteur van twee historische fictieromans die zich afspelen in Portugal, "The Filigree Master's Apprentice" en "Rossio Square Nº 59", en woont in Vila Nova de Gaia, vlakbij Porto, een stad die ze onweerstaanbaar fotogeniek vindt.


Toen Jeannine op het persbureau van de Amerikaanse ambassade werkte en persberichten en artikelen schreef, besefte ze dat ze creatief wilde schrijven en begon ze te werken aan ideeën voor een roman. "Ik was op zoek naar iets om over te schrijven, ik woonde toen in België en ontdekte over Lissabon in de Tweede Wereldoorlog, het was interessant", vertelde de auteur aan The Portugal News.

Met een passie voor geschiedenis en een studie internationale betrekkingen, slaagt ze erin om een licht politieke en maatschappelijke invalshoek te bereiken en ook een thema van historische fictie in haar boeken te verwerken. De auteur vertelde dat ze het leuk vindt om veel onderzoek te doen: "Ik stap graag in mijn auto en ga het veld in om de locaties te bestuderen die ik in mijn werk noem. Ik vind het altijd leuk om mezelf uit te dagen met elk nieuw boek."

"Ik begin altijd met een tijd en plaats waar ik over wil schrijven, dan bedenk ik wie er in die tijd en plaats gaan leven en wat het drama en de conflicten gaan worden", aldus Jeannine.

"Ik wilde over Porto schrijven, ik hoorde dat Eiffel (Gustave Eiffel, ontwerper van de Eiffeltoren en maker van het metalen geraamte voor het Vrijheidsbeeld) een brug had gebouwd in Porto, de Ponte de D. Maria Pia en zei dat is een teken, ik wil Eiffel in mijn boek". Ze begon onderzoek te doen naar die periode en sprak met een historicus met een chronologie van de stad, waarin stond dat er dat jaar niets was gebeurd, afgezien van de inhuldiging van de Ponte D. Maria Pia.

"Ik bedacht dat er nog steeds een interessante context is, het was een periode waarin veel mensen naar Porto kwamen om te werken. Portugal was laat met industrialiseren, maar ze begonnen fabrieken te hebben in 1877, dus er kwamen mensen uit Minho, uit Douro, onder andere regio's", zei ze.

Toen ze hoorde over de eilanden in Porto, waar de zeer arme mensen woonden die in de fabrieken gingen werken, iets wat heel specifiek was voor Portugal, besloot ze haar personage op een eiland te plaatsen en het leven van de bevolking in die tijd weer te geven.


Met deze roman besloot Jeannine in de tegenwoordige tijd en in de eerste persoon te schrijven. "Ik praat als 'ik', wat betekent dat ik in de huid moest kruipen van een 17-jarige jongeman, in 1877, uit Portugal. Hoe zou die persoon zich eigenlijk voelen?", en ze voegt eraan toe dat het veel onderzoek en verbeelding vergt.

Gevraagd naar wat ze met deze boeken wil overbrengen, legt Jeannie uit dat het doel voor de lezer is om aspecten van het land te ervaren die ze misschien niet kennen, op een gefictionaliseerde manier, zodat er interesse ontstaat om meer te weten te komen over de tijd of de plaats.

"Ik heb hier nog nooit gewoond, hoewel ik het al heel lang bezoek. Het is voor mij echt een manier om me dit land eigen te maken, het is ook een manier om iets terug te geven aan een land waar ik dankbaar voor ben en waar ik graag woon," besloot ze.

Als je een exemplaar van Jeannine Johnson Maia's boek wilt kopen, kun je het in het Portugees vinden in boekwinkels, Fnac en Wook. In het Engels kun je het bestellen bij Amazon.


Author

A journalist that’s always eager to learn about new things. With a passion for travel, adventure and writing about this diverse world of ours.

“Wisdom begins in wonder” -  Socrates

Kate Sreenarong