Noile măsuri sunt cuprinse într-o ordine publicată în Diário da República, care reglementează condițiile de predare a limbii non-mamă portugheze, în special pentru studenții străini care frecventează rețeaua școlară națională.
Până în prezent, studenții străini au înlocuit doar subiectul portughez cu limba non-mamă portugheză, „participând la subiectele rămase ale curriculumului ca și cum ar putea accesa întregul conținut”, subliniază biroul de presă al Ministerului Educației (ME).
Portugalia este din ce în ce mai mult o țară gazdă pentru imigranți, reamintit în declarațiile către Lusa, secretarul adjunct de stat pentru educație, João Costa.
Până la 30 de limbi diferite
„ Astăzi este normal să existe mai mult de 30 de limbi materne în aceeași școală. Elevii sosesc cu profiluri sociolingviste foarte diferite, bilingve, vorbitori de limbi din familii foarte îndepărtate de cele indo-europene, fără o limbă de comunicare”, a declarat João Costa.
Ordinul publicat „permite școlilor să adapteze predarea limbii portugheze la realitatea fiecărui elev, de exemplu cu perioade mai intense de imersiune, permițându-le să aibă consolidarea limbii înainte de a participa la celelalte discipline ale curriculumului”, a declarat secretarul de stat într-o declarația trimisă la Lusa, subliniind că „școala incluzivă salută toți elevii, toate limbile și se adaptează nevoilor fiecăruia, fără standardizare”.
Acum, „diferența, patrimoniul cultural și lingvistic al fiecăruia și integrarea familiilor” este mai apreciată.
În plus față de participarea parțială a curriculumului care garantează mai mult timp pentru o perioadă inițială de învățare portugheză, ordinul prevede, de asemenea, că studenții pot participa la „activități care urmează să fie dezvoltate în perioada de timp de scutire de la subiectele prevăzute în matricea curriculară a anul şcolar respectiv”, explică biroul de presă al ME.
cultura portugheză
Aceste activități ar trebui să promoveze contactul cu vorbitorii nativi portughezi din aceeași grupă de vârstă, precum și cunoașterea realității și istoriei regiunii și contactul cu instituțiile din comunitatea locală.
În aceste perioade, este de asemenea important să ne concentrăm asupra dezvoltării cunoașterii limbii și culturii portugheze, precum și pe promovarea legăturilor dintre aspectele culturale ale Portugaliei și țara de origine.
„ Recunoașterea și aprecierea diversității ca oportunitate și ca sursă de învățare pentru toți, respectând multiculturalismul comunității școlare” este un alt avantaj de care ar trebui să profite școlile.
ME reamintește că elaborarea acestui amendament provine din planul de redresare a învățării Escola+ 21|23, care prevedea măsuri specifice pentru studenții străini care au fost privați de contextul de imersiune lingvistică în perioada de închidere a școlilor.