Основні інциденти сталися в округах Бежа і Фару, де 15 листопада було оголошено помаранчеве попередження про негоду. Муніципалітети, які найбільше постраждали від негоди і в яких було зафіксовано найбільшу кількість інцидентів (148), пов'язаних з повенями, знаходяться в Ольяні і Тавірі, в Алгарве.

За словами Ренасенси, саме феномен DINA став причиною жахливих повеней, які ми нещодавно спостерігали в Іспанії. Лише за один день у Валенсії випало понад 400 літрів на квадратний метр, що вдвічі перевищує максимальний показник, коли-небудь зафіксований на материковій частині Португалії. За один день випало стільки дощу, скільки зазвичай випадає в регіоні Валенсія за цілий рік, а річна норма опадів у Валенсії становить близько 500 мм. CNN Португалія повідомила 17 листопада, що кількість жертв повеней в Іспанії зросла до 226 осіб, згідно з останніми офіційними даними уряду, який також повідомив про 13 зниклих безвісти.

Кредити: Надане зображення; Автор: ПОРТУГАЛЬСЬКА РОЗШИФРОВАНО ;

Ізольована депресія високого рівня (DINA) або DANA іспанською мовою - це метеорологічне явище, яке відбувається щороку, важливо зазначити, що це не назва шторму, а посилена версія "холодної краплі" (gota fria), яка виникає, коли маса теплого повітря зіштовхується із застійною масою холодного повітря на висоті близько 9 000 метрів.

Фахівець Португальського інституту моря і атмосфери (IPMA) Анжела Луренсо розповіла Renascença, що причиною повеней в Іспанії стало випадання великої кількості опадів "за дуже короткий проміжок часу" і що в Португалії "такі епізоди трапляються не так часто".

Інший метеоролог португальського Інституту моря і атмосфери (IPMA) Нуно Лопеш заявив в інтерв'ю Diário de Notícias 14 листопада, що він відмовляється порівнювати сильні дощі, які пройшли в Португалії минулого тижня, з надзвичайними повенями у Валенсії.

Щодо явища, яке сталося в Іспанії, він додав: "Порівнювати погоду в Португалії з тим, що сталося у Валенсії, не має сенсу. Існує класична депресія, яка впливає на погоду, але вона має інші характеристики і є іншою повітряною масою. Це навіть не можна порівнювати з точки зору впливу".

Валенсія була Валенсією, це була абсолютно виняткова подія, в регіоні, де зазвичай відбуваються виняткові події, але це було абсолютно за межею. У Португалії ми маємо ситуацію, яка траплялася і раніше, в інші роки". Очікується, що "найближчими днями" пройдуть сильні зливи, які, за прогнозами, можуть "іноді" супроводжуватися градом і грозами, особливо в південних районах.

Нуно Лопес додає: "Іноді люди навіть не уявляють, що таке сильний дощ, який може пройти за 5 або 10 хвилин, але 5 або 10 хвилин сильного або дуже сильного дощу може бути достатньо, щоб викликати повені в більш вразливих районах або місцях зі слабким дренажем, особливо в міських районах, тому що там немає можливості відвести дощову воду".

Історія раптових повеней

Португалія пережила руйнівні повені в минулому, а найсмертоноснішою природною загрозою після землетрусу в Лісабоні 1755 року була злива 25 і 26 листопада 1967 року, яка вразила густонаселений столичний район Лісабона, оскільки саме тут випала найінтенсивніша кількість опадів (понад 120 мм). "Без належної системи оповіщення, за даними Рамоса і Рейса (2002), внаслідок повені загинуло 700 осіб. Крім того, тисячі людей втратили свої домівки і було завдано значної шкоди.

Запобіжні заходи під час сильного дощу

Сильний і тривалий дощ привів райони в стан підвищеної готовності через негоду минулого тижня, але що слід робити у випадку сильного дощу і ризику повені? Основний контрольний список включає уникнення перетину затоплених територій, увагу до прибережних зон, розблокування стоків, обережність щодо предметів, які можуть бути розкидані вітром, а також особливу обережність за кермом або взагалі його уникнення.

Крім того, якщо можливо, залишайтеся вдома і переїжджайте на більш високі місця в разі повені, тримайтеся подалі від моря або стоянок поблизу нього і стежте за попередженнями цивільного захисту, щоб бути в курсі подій. Корисну інформацію можна знайти тут: https: //www.safecommunitiesportugal.com/find-information/environment-and-weather/storms-and-flooding/


Author

Following undertaking her university degree in English with American Literature in the UK, Cristina da Costa Brookes moved back to Portugal to pursue a career in Journalism, where she has worked at The Portugal News for 3 years. Cristina’s passion lies with Arts & Culture as well as sharing all important community-related news.

Cristina da Costa Brookes