In Portugal, it's very common to greet someone and bid them farewell based on the time of day:
Bom dia - Good morning
Boa tarde - Good afternoon
Boa noite - Good night
While
Good night as a ‘hello’ and Good afternoon/morning as a ‘goodbye’ would be
unusual in English, the Portuguese expressions can be used for both! For
example, before leaving a shop, you could say to the cashier: Obrigado. Boa tarde! (Thank
you. Good afternoon!)
For a
casual goodbye, you'll often hear Tchau! (Bye!), and there are also many
options to express something like See you soon, such as:
Até já - Very soon, within a few hours
Até logo - Later, within the same day
Até breve - Soon, but no clear time frame
Até amanhã - See you tomorrow
The word
até means until, so it’s like saying Until later, Until tomorrow, etc.
To add
extra well-wishes, a common option in Portugal is Continuação
de um bom dia,
which translates literally to Continuation of a good day, i.e. Have a good day!
You could also say Fica bem (Take care / Stay well).
Close friends and family members may end a conversation with Beijinhos!, which means Little kisses! This is especially common in emails and phone calls, since you can’t give the beijinhos (a kiss on each cheek) in person.