I Portugal är det mycket vanligt att hälsa på någon och ta farväl beroende på tid på dagen:
Bom dia - God morgon
Boa tarde - God eftermiddag
Boa noite - God natt
Medan Good night som ett "hej" och Good afternoon/morning som ett "hej då" skulle vara ovanligt på engelska, kan de portugisiska uttrycken användas för båda! Innan du lämnar en butik kan du till exempel säga till kassörskan: Obrigado. Boa tarde! (Tack. God eftermiddag!)
För ett avslappnat farväl hör du ofta Tchau! (Hej då!), och det finns också många alternativ för att uttrycka något som "Vi ses snart", till exempel:
Até já - Mycket snart, inom några timmar
Até logo - Senare, inom samma dag
Até breve - Snart, men ingen tydlig tidsram
Até amanhã - Vi ses i morgon
Ordet até betyder tills, så det är som att säga tills senare, tills i morgon osv.
För att lägga till extra lyckönskningar är ett vanligt alternativ i Portugal Continuação de um bom diasom bokstavligen betyder fortsättning på en bra dag, dvs. ha en bra dag! Du kan också säga Fica bem (Ta hand om dig / håll dig välbehållen).
Nära vänner och familjemedlemmar kan avsluta en konversation med Beijinhos!vilket betyder små kyssar! Detta är särskilt vanligt i e-post och telefonsamtal, eftersom man inte kan ge beijinhos (en kyss på vardera kinden) personligen.