The union structure, in a statement sent to the Lusa agency,
underlines that “the process of restructuring the Foreigners and Borders
Service (SEF) and the attribution of powers to the PSP will have to be
accompanied by the necessary resources”, as “the situation is being pushed to
the limit”.
Within the scope of the restructuring of the SEF, which was postponed until the creation of the Portuguese Agency for Migrations and Asylum (APMA), the police powers of that body passed to the PSP, GNR and PJ, while the current duties in administrative matters regarding foreign citizens are now exercised by APMA and by the Institute of Registries and Notaries.
“Totally
inappropriate”
The Union Association of Police Professionals considers that
“the management of this process is totally inappropriate and causes daily
security constraints at Lisbon Airport”.
“Police officers who are being diverted from their mission
to SEF services embezzle the PSP's operational responsibility on the spot. PSP
professionals are placed in other services and training against their will.
Several invitations were made to the Airport Security Division that did not
fill the existing gaps. The lack of attractiveness of the function is related
to the meager and different remuneration for those who perform identical
functions”, says the union association.
The ASPP/PSP says that many of the professionals working in
the airport security division (DSA) have already asked to leave, but have seen
their claims rejected.
“This is the routine reality of DSA. PSP professionals do
not have the gift of omnipresence - they cannot be in two, or more places, at
the same time", underlines the structure, adding that "the answers to
the questions posed by the ASPP/PSP - via various offices - insist on in not
showing up, this union not knowing the reasons for this absence”.
The restructuring of SEF was decided by the previous
Government and approved by the Assembly of the Republic in November 2021,
having already been postponed twice.
Such a pity you can’t get this stuff properly translated. Large parts of it are barely intelligible. I have up reading the article about half way in.
By Jenny from Lisbon on 13 Jan 2023, 22:37