Irene is van oorsprong dichteres en heeft twee poëziebundels geschreven maar dit is haar debuutroman die haar sterke band met Portugal bevestigt

De auteur verdeelt haar tijd tussen Estland en Lissabon, vaak brengt ze de zomermaanden door in Estland. Uit ons gesprek was het duidelijk dat Irene een speciale band met Portugal heeft, want ze vertelde me trots: "Het is waar mijn hart ligt".

Irene bezocht Lissabon voor het eerst in 2002 en dat inspireerde tot het schrijven van "Commandant João G", legde ze uit: "Ik wist toen nog niets over Portugal, maar bij toeval ontmoette ik een Portugese jongen in een café in de hoofdstad van Estland en hij nodigde me uit naar Portugal te komen."

"We werden verliefd en ik woonde een paar jaar in Lissabon en verhuisde terug naar Estland, maar ik kon Portugal niet loslaten. dus bleef ik terugkomen voor maanden aan een stuk. Ongeveer 10 jaar geleden, kwam het verhaal in me op dat gebaseerd is op de groep vrienden die ik ontmoette toen ik in Lissabon woonde."

Irene zei: "Als je het simpel stelt, is het een verhaal van drie Portugese jongens die naar Estland gaan, ze willen Estland verkennen en zien omdat ze gehoord hebben dat de mooiste vrouwen ter wereld in Estland wonen, maar als je onder de oppervlakte kijkt, is het een verhaal over verschillen tussen nationaliteiten en landen en mogelijke spanningen tussen mensen."

"In Estland hebben we een grote Russische bevolking en ik bespreek de redenen voor de spanningen tussen Esten en Russen, er is een grote angst in Estland dat wij de volgende zouden kunnen zijn na de oorlog in Oekraïne."


Synopsis

Irene was zo vriendelijk een synopsis te delen die luidt: "Je moet begrijpen dat het in het begin niet mijn bedoeling was om "een extremist" te worden te worden. Zoals ik al zei, ik wilde gewoon mijn ideale vrouw vinden, mijn Baltische Bruid. Waarom Baltisch, vraagt u. Nou, omdat mijn collega Carlos, hoofd van een andere afdeling van mijn ministerie, zei dat de mooiste vrouwen ter wereld wonen in Estland wonen."

"Zoals ik het begrijp, betekent extremisme geweld en is hetzelfde als terrorisme, en als je naar mij kijkt, wat zie je dan? Een eenvoudige Portugese man, middelbare leeftijd, met een licht uitpuilende buik en een licht kalend hoofd, maar nog steeds redelijk knap, met een goede kont (veel vrouwen hebben gezegd!) en een mooie glimlach. De vriendinnen van mijn zus (die ik overigens allemaal heb gedate trouwens) zeggen zelfs dat ik erg knap ben. Maar ik schep niet graag op. Laten we zeggen dat ik middelmatig knap ben. Een extremist, een terrorist, hoofd van de groep die een staatsgreep aan het plannen was? Dat is wat alle kranten van Estland me noemden voor het proces - ongetwijfeld met de bedoeling om het te beïnvloeden!"


Tegenpolen

We bespraken ook de verschillen tussen Portugal en Estland, wat een belangrijk onderwerp is in het boek. Irene bevestigt dat "Portugal en Estland heel verschillende landen zijn, met als belangrijkste verschil het koude Estse weer tegenover het warme Portugese klimaat." Irene wil benadrukken dat "Portugezen zeer gastvrij zijn voor buitenlanders en dat ze zich hier nooit niet welkom heeft gevoeld." Ze voegt eraan toe dat "de Estse mensen in vergelijking wantrouwig zijn van buitenlanders, uiteindelijk warm voor mensen, maar het kan zelfs jaren duren om vrienden te worden. Als toerist merk je daar niets van, maar als je in Estland komt wonen, willen de mensen je eerst leren kennen voordat ze je vrienden worden. De Portugezen worden meteen vrienden met je en nemen je zoals je bent. dat is waar ik echt van hou in Portugal."


Opgedragen aan Julia

We spraken ook over het jongleren van schrijven en moederschap, wat ik bijzonder inspirerend vond. Irene heeft drie dochters, Julia van 10, Aurora van 7 en Estrella die 2 is. Irene gaf toe dat "het het moeilijkst was om de tijd te vinden en ik legde vaak mijn kinderen in bed en begon typen". Ze voegt eraan toe dat "mijn man Inno een enorme hulp was bij het schrijven het boek. Vaak stopte hij de kinderen in bed en speelde met ze zodat ik in alle rust kon schrijven."

Irene begon met het schrijven van dit boek toen ze zwanger was van Julia en ze vertelde me dat het haar 10 jaar heeft gekost om het te voltooien omdat haar dochter erg ziek was "Julia heeft een zeer zeldzaam genetisch syndroom, genaamd Angelman Syndroom, heeft vaak epilepsie aanvallen, dus ik pauzeerde het schrijven van het boek. het is een droom die uitkomt dat mijn boek nu uit is." Irene droeg haar haar boek op aan Julia, "zij is de bron van mijn inspiratie en kracht om dit boek te schrijven boek te schrijven omdat ik haar naar Portugal wilde halen". Het meest positieve is dat het met Julia het veel beter, wat volgens Irene te danken is aan het Portugese klimaat en voedsel.

Het meest opwindende is dat Irene aanwezig zal zijn op de Boekenbeurs in Lissabon, die loopt van 25 augustus tot 11 september, dus als u de auteur wilt ontmoeten, kom dan langs voor haar presentatie op 3 september om 17.00 uur. Irene onthulde ook dat ze van plan is om een vervolg te schrijven dat dezelfde personages bevat, maar zich richt op het thema van de oorlog, en hoe het mensen beïnvloedt.

Als u een exemplaar wilt kopen van "Commandant João G", ga dan naar FNAC of kijk op https://www.livrariaatlantico.com/autor/irene-starland of https://www.amazon.com/-/es/Irene-Starland-ebook/dp/B09SH8Q627


Author

Following undertaking her university degree in English with American Literature in the UK, Cristina da Costa Brookes moved back to Portugal to pursue a career in Journalism, where she has worked at The Portugal News for 3 years. Cristina’s passion lies with Arts & Culture as well as sharing all important community-related news.

Cristina da Costa Brookes