Будучи подростком, Корделия провела месяц в Париже, работая в качестве помощницы с двумя детьми. "Я влюбилась в Европу и научилась добиваться успеха самостоятельно, не зная французского языка", - говорит она. "Это оказало невероятное влияние на мою жизнь". Во время учебы в колледже она вернулась в Европу и провела свой младший курс в Мадриде, Испания. Позже она вышла замуж за своего возлюбленного по колледжу Майка, и они вернулись в Европу, чтобы в течение месяца исследовать Россию.



После двадцати лет жизни в Атланте, штат Джорджия, Блейки изменили свою жизнь и переехали в Калдаш-да-Раинья на Серебряном побережье Португалии. В эту семью из четырех человек входят Корделия, Майк, их 12-летний сын Макс и 81-летний отец Корделии, который живет в своей собственной квартире.


"Мне нравится быть частью сообщества разрушителей", - объясняет Корделия. "Экспаты ломают свою жизнь в родной стране, чтобы начать новую жизнь в другом месте".

Корделия ушла с рынка труда примерно за год до переезда в Португалию, чтобы успеть сократить свою жизнь, продать дом и начать процесс получения визы. Всей семьей они начали изучать португальский язык задолго до того, как ступили на порог страны.

"Мы решили поселиться в Калдаш-да-Раинья из-за школы, которая называется Colégio Rainha D. Leonor", - говорит Корделия. "Это частная португальская школа, в которой будет учиться Макс. В Атланте школа такого уровня, наверное, стоила бы в пять раз дороже", - добавила она.

Калдаш-да-Раинья, расположенный в часе езды к северу от Лиссабона, оживленной столицы Португалии, - средний по размерам город, подходящий для королевы. В буквальном переводе он означает "купальня королевы" и был открыт в XV веке королевой Леонор. Проезжая по окрестностям, она заметила людей, купающихся в какой-то дурно пахнущей воде на обочине дороги, и спросила их о причине. Те похвастались чудодейственными целебными свойствами термальной воды, которые королеве пришлось испытать на себе. Впечатлившись, королева приказала построить вокруг источника больницу, чтобы все могли принимать в ней участие. Эта больница существует до сих пор и считается одной из старейших термальных лечебниц в мире.

По словам Блейков, "нам нравится, что Калдаш-да-Раинья - небольшой, удобный для прогулок город, безопасный для нашего сына", - с улыбкой говорит Корделия. "Нам нравится, что в городе мало туристов, поэтому нас окружают в основном местные жители".

Стоимость жизни

Они решили заплатить наличными за квартиру и машину, что позволило снизить стоимость жизни до приемлемого уровня. "Мы продали все вещи в США, и у нас ничего нет на складе", - добавила она. "Но мы отправили три поддона с коробками, в которых хранились памятные вещи, одежда и обувь, поскольку мы все высокие люди, с трудом умещающиеся на ногах".

"Нам нравится жить здесь, особенно потому, что мы смогли сократить нашу жизнь, которая прекрасно поместилась в компактной квартире", - объяснила Корделия. "Мне нравится, что в Португалии есть замки, пляжи и так много природных красот".

Поскольку 52-летняя Корделия и 53-летний Майк еще молоды и нуждаются в работе, они упаковали свою компанию High Score Strategies и привезли ее с собой в Португалию. . "Я всегда была в некотором роде серийным предпринимателем, - говорит Корделия.

С ее опытом работы в сфере продаж и маркетинга и знаниями Майка в области экономики и финансов, собственный бизнес казался несомненным. В настоящее время они арендуют офисное помещение в Калдаш-да-Раинья, откуда и ведут свою деятельность.

"В High Score Strategies мы предоставляем нашим клиентам услуги по оценке бизнеса и можем помочь им в развитии, построении и максимизации стоимости их бизнеса", - говорит Корделия. "Мы можем помочь им принять обоснованные решения по сделкам, росту и стратегии", - заключила она. "Наша клиентская база в основном находится в США, но мы наращиваем и международную клиентскую базу".

У Корделии есть несколько советов для тех, кто рассматривает возможность переезда в Португалию или куда-либо еще.

Реальная жизнь

"Некоторые люди фантазируют о том, какой будет их жизнь, когда они переедут за границу. Планируйте, что здесь у вас будет настоящая жизнь. Здесь все равно будут проблемы, люди все равно будут болеть, а завести друзей не так-то просто и требует усилий с вашей стороны", - добавляет она. "Ходите на встречи экспатов, общайтесь, узнавайте номера телефонов или ссылки на социальные сети, а затем назначайте свидания за обедом или другие встречи с потенциальными новыми друзьями, - продолжает она, - Друзья не просто упадут к вам на колени, для этого нужно приложить некоторые усилия".

Помимо собственного бизнеса и воспитания ребенка, Корделия начала вести водкаст. Она берет интервью у других экспатов, которые переехали сюда работать - на полную ставку, на полставки или в качестве хобби. Я хотела создать сообщество, в котором экспаты могли бы общаться друг с другом и налаживать связи, чтобы не чувствовать себя одинокими".

"Нам нравится здесь жить, и мы с удовольствием отправляемся исследовать Португалию и остальную Европу", - добавляет она.


Author

Terry Coles has been writing about living and travelling abroad since she left the US in 2011. She and her husband have lived in Panama and now reside in Portugal. 

Terry Coles