Nowy produkt to Large Language Model (LLM), który "umożliwia tłumaczenie różnych rodzajów treści i dokumentów", z możliwością interakcji "w podobny sposób, w jaki można by wchodzić w interakcję z ludzkim tłumaczem". Widn.ai pozwala użytkownikom "wydawać instrukcje, sugerować poprawki i wiele innych rzeczy" w zakresie tłumaczenia tekstów.

LLM pojawia się w czasie, gdy "tłumaczenie przechodzi dużą transformację", jak stwierdził Vasco Pedro podczas konferencji prasowej. Według niego "tłumaczenie zostało wystawione na działanie sztucznej inteligencji nieco wcześniej niż większość innych dziedzin i jest dobrym wskaźnikiem tego, co prawdopodobnie wydarzy się w wielu innych obszarach za trzy lub pięć lat". Vasco Pedro wspomniał również, że Widn.ai jest "bezpośrednią aplikacją Tower LLM", która wygrała światowy konkurs na najlepszego tłumacza maszynowego, który

co pozwala mu tłumaczyć na 32 różne języki. Vasco Pedro powiedział dziennikarzom, że Widn.ai "jest potencjalnie pierwszym krokiem w coraz większej transformacji Unbabel w firmę zajmującą się wyłącznie sztuczną inteligencją".

Niemniej jednak współzałożyciel Unbabel zdaje sobie sprawę, że wiele osób polega na ludzkiej pracy w zakresie tłumaczeń, ale czasy się zmieniają. Szybko zachodzące zmiany "spowodują turbulencje", ponieważ ludzie polegający na sztucznej inteligencji (AI) ograniczają pracę ludzką w sektorze tłumaczeń.

Portugalski LLM

Vasco Pedro ujawnił, że cieszy się, że portugalski "rząd poważnie traktuje sztuczną inteligencję i ma przemyślane podejście do tworzenia krajowego planu na rzecz AI". Vasco Pedro powiedział prasie, że Unbabel zawsze opowiadał się za stworzeniem portugalskiego LLM, ponieważ uważał, że jest to "osiągalne". Uważa on, że posiadanie krajowego LLM pozwoli Portugalii "zachować suwerenność w dłuższej perspektywie, zarówno dla naszej kultury, jak i dla naszej zdolności do bycia istotnym na świecie", unikając potrzeby bycia "zależnym od stron trzecich".

Tak czy inaczej, Vasco Pedro dodaje, że choć popiera tego rodzaju inicjatywę, uważa, że "powinien istnieć podmiot, który jest w stanie wyrazić współpracę i wdrożenie LLM w różnych usługach".

Unbabel

Portugalska firma została założona w 2013 roku i jest platformą tłumaczeniową AI, która wykorzystuje mechanizmy takie jak Neural Machine Translation, łącząc je z uczeniem maszynowym i modelami crowdsourcingu.


Author

Deeply in love with music and with a guilty pleasure in criminal cases, Bruno G. Santos decided to study Journalism and Communication, hoping to combine both passions into writing. The journalist is also a passionate traveller who likes to write about other cultures and discover the various hidden gems from Portugal and the world. Press card: 8463. 

Bruno G. Santos