Рядом с игровым полем школы Manuel Ferreira Patrício, в городе Алентежу, на участке земли с небольшими растениями, расположенными очень близко друг к другу, и с землей вокруг, покрытой соломой, остается незамеченным, растут 300 растений 29 местных видов.
Сюда входят земляничные деревья, мирты, дубы гольм, португальские дубы и розмарин, которые были высажены на землю около полутора месяцев назад образовательным сообществом на площади 100 квадратных метров.
Внимательный ко всем деталям студент Симао Кенино рассказал агентству Lusa, что группа, ответственная за маленький лес, уже знает "наизусть", что нужно делать, чтобы растения росли здоровыми.
"Мы проверяли, влажная ли почва под растениями, и клали больше соломы, чтобы [покрытие] было немного толще, чтобы, когда мы ставим туда воду, она не так быстро испарялась", - объясняет он.
Лес Мияваки в школе Manuel Ferreira Patrício был посажен в партнерстве с организацией Forest Impact при поддержке проекта Além Risco, координируемого исследователем Мигелем Бастосом Араужу, который предоставил 300 растений.
В сопровождении профессора Леонор Паскуаль во время урока математики и естественных наук Симао и его одноклассники разошлись по территории и проверили растения.
"Давайте посмотрим, как поживают растения", - говорит Виториа Соуза, а рядом с ней коллега Изабель Патрисио считает, что "интересно посмотреть на рост" деревьев, поскольку они важны для того, чтобы "давать больше тени и кислорода, а также улучшать мир".
Учитель Леонор Паскоаль считает, что, когда ученики заняты наблюдением за развитием молодых растений, выход из класса дает им практические примеры.
"Все, о чем мы говорим в теории в классе, мы можем увидеть здесь на практике. От борьбы за свет, которую мы наблюдаем с растениями разных размеров, до влажности, которая создается вокруг растений", - говорит она.
Это уже четвертый небольшой лес Мияваки в районе Эворы, с которым сотрудничает организация Forest Impact, но, как отмечает Луса, основатель организации Чарльз Кабелл, это один из первых в стране лесов в школьном учреждении.
В этом лесу растут травянистые и кустарниковые растения и деревья разных размеров, и перед их посадкой почва была перевернута, а в землю на глубину до одного метра были заложены натуральные удобрения.
"Поскольку мы сажали и следовали методологии Мияваки, примерно через 10-15 лет у нас будет зрелый лес", - говорит он, отмечая, что если бы он был посажен традиционным методом, то на его выращивание ушло бы "100 лет".
Чарльз Кэбелл говорит, что в этом месте, когда растения достигнут нормального размера, будет "много тени и более прохладная зона", с "доказанными преимуществами в борьбе с тепловыми островами и улучшением удержания почвы и воды".
Эта японская техника, подчеркивает он, "отдает приоритет местным видам", а посадка производится с большой плотностью, чтобы "создать самоподдерживающиеся и быстрорастущие леса, восстанавливающие биоразнообразие".
Подчеркивая, что в основе этой операции лежит проблема изменения климата, основатель предлагает, чтобы эта инициатива послужила примером для других школ и муниципалитетов, чтобы они работали вместе и повторили ее по всей стране.
"Школьники часто отдаляются от лесов и природы", и есть исследования, которые показывают, что "они узнают логотипы компаний, но не узнают растения", но в этой школе ученики уже "узнают", - заключает он.