Он знаменит тем, что написал две колонки для The Telegraph, одну за и одну против Brexit. Накануне дня голосования в программе BBC Newsnight ему бросили вызов, и он сказал: "Я скажу вам, что говорилось во второй статье. В ней говорилось, что на самом деле, независимо от моих целей в отношении того, как развивается ЕС, для поддержки моей партии и премьер-министра лучше было бы остаться в ЕС. В конце концов, это не было достаточно веской причиной".

Можно предположить, что истинная причина заключалась в том, что Борис искал наилучшие возможности для себя. Его единственной целью была собственная политическая карьера. Он выбрал Brexit, после чего на Великобританию обрушился шквал заявлений, которые можно с большой долей вероятности назвать "необоснованными".

Brexit не очень хорош для экспатов

Для экспатов, живущих в Португалии, это практически катастрофа. Получить что-либо по почте из Великобритании практически невозможно. Вероятно, по указанию ЕС, CTT задерживает или даже возвращает большинство отправлений из Великобритании. Изредка письма доходят. То же самое можно сказать и о большинстве британских товаров. ЕС - это "закрытый магазин".

А потом у нас появились светофоры

Никому не нужно напоминать о том, какой хаос вызвала в Португалии так называемая система "светофоров". Кто-то может сказать, что Борис не виноват, а виноват министр транспорта. На это я могу лишь сказать, что Борис НИКОГДА не несет ответственности за все, что идет не так, как надо. По общему мнению, с Португалией эта система обошлась очень плохо. Контроль за Covid-19 здесь осуществлялся так же хорошо, если не лучше, чем в других странах, которым был дан зеленый свет. Тысячи читателей The Portugal News подписали петицию к правительству Великобритании и своим членам парламента, протестуя против несправедливого отношения к Португалии. Некоторые члены парламента ответили, согласившись с тем, что с Португалией обращаются несправедливо. Но это ничего не изменило.

Туристической индустрии Португалии был нанесен значительный ущерб из-за политики, которую Борис позволил продолжить. В то время агентство Bloomberg сообщило: "Великобритания исключила Португалию из своего так называемого "зеленого" списка стран, которые можно легко посетить, нанеся удар по индустрии авиаперевозок, взывающей к возобновлению европейских путешествий".

Элидерико Вейгас, президент Ассоциации отелей и курортов Алгарве, сказал новостному каналу SIC Notícias. "Это глубоко несправедливо, потому что в Алгарве очень низкий уровень инфекции, это ставит под сомнение наши шансы на хорошее лето", "Даже если мера будет отменена через три недели, как я ожидаю, это приведет к большому количеству отмен". Так и произошло.

Brexit ударил по посетителям Великобритании

После выхода Великобритании из ЕС Европейский союз захотел "отомстить". Последнее, чего они хотели, это чтобы другая страна ЕС пошла по стопам Великобритании. Они мало что могли сделать, чтобы остановить людей, путешествующих из стран, не входящих в ЕС, в страны ЕС, но они сделали все возможное, чтобы сделать это сложным и трудным. Были даже разговоры о необходимости визы, которые, к счастью, ни к чему не привели. Но были введены ограничения, в том числе правило 90 дней.

Надо сказать, что Португалия делала и делает все возможное, чтобы помочь посетителям из Великобритании въехать в страну без проблем и задержек, в том числе недавно пошла против ЕС, открыв в португальских аэропортах цифровые считыватели электронных паспортов для владельцев паспортов Великобритании. К сожалению, они не всегда работают, но это очень помогло. Португалия стала первой страной, которая отменила правила ЕС по Brexit, хотя другие страны с большим количеством туристов из Великобритании могут последовать этому примеру.

Что говорит штаб Бориса?

В прошлом месяце (в июне) Даунинг-стрит опубликовала следующее заявление. "Приближаясь к 650-летию англо-португальского договора, подписанного в Тагильде, мы отмечаем глубокие исторические связи, которые связывают наши две страны, отмечаем, что между нами давно существуют прекрасные двусторонние отношения и что наш союз - старейший непрерывный союз в мире - поддерживал эти отношения на протяжении веков. Как демократии-единомышленники в XXI веке, мы привержены совместной работе в рамках более широкой глобальной сети свободы для защиты свободы и демократии, свободной торговли, прав человека и верховенства закона".

Звучит впечатляюще, но какова реальность. Многие из тех, кто занимается недвижимостью, заметили, что число покупателей недвижимости из Великобритании сократилось. Покупатели из Великобритании все еще обеспокоены будущим легкого путешествия и инвестиций в Португалию. До Brexit это был открытый рынок с настоящей свободой путешествий, работы и инвестиций. Второй дом под солнцем потерял часть своей привлекательности, инвесторы не любят неопределенность.

Сможет ли новый премьер-министр Великобритании отменить Brexit?

Довольно просто - нет. Ни один из оставшихся кандидатов на пост премьер-министра не выразил намерения вернуться в ЕС, все они выступают за Brexit. Единственная надежда заключается в том, что новым премьер-министром может стать человек, с которым ЕС будет удобнее вести переговоры. Нравится нам это или нет, но они дипломаты, и им не нравится, когда Борис "задирает нос". Возможно, более тонкий подход может привести к достижению лучших долгосрочных соглашений с ЕС. Вероятность того, что Великобритания повернет назад, невелика, но есть очень хороший шанс, что более дипломатичный подход может привести к ослаблению многих ограничений, которые не приносят пользы ни одной из сторон.

Покинет ли Борис номер 10?

Когда Борис ушел с поста министра иностранных дел в 2018 году. Он сопротивлялся требованиям Уайтхолла покинуть свою резиденцию милости и благосклонности в течение нескольких недель после ухода с поста министра иностранных дел. Г-н Джонсон ушел из правительства 9 июля, но съехал из One Carlton Gardens, большого дома в Сент-Джеймсе рядом с Букингемским дворцом, только 30 июля. Сколько времени ему понадобится, чтобы покинуть дом номер 10? Пожалуйста, оставьте ключи охранникам, которые вас провожают!

Мы не будем скучать по вам, Борис.


Author

Resident in Portugal for 50 years, publishing and writing about Portugal since 1977. Privileged to have seen, firsthand, Portugal progress from a dictatorship (1974) into a stable democracy. 

Paul Luckman