Неудивительно, что Лихтенштейн и Швейцария - страны с самым низким уровнем инфляции в Европе, 2,5% и 3,4% соответственно. Худшая инфляция - в Турции, где она составляет 79,6 процента. Португалия находится на достаточно комфортном уровне - 9,1 процента, ниже, чем Испания - 10,8 процента и, конечно, Великобритания - 10,1 процента. Средний европейский показатель составляет 9,8 процента. Конечно, эти цифры - чистая статистика, а как инфляция влияет на вашу жизнь?
Само собой разумеется, одним из основных факторов является стоимость топлива, которая влияет на все - от ваших личных поездок до таких вещей, как доставка товаров в ваш местный магазин.
Один из положительных моментов заключается в том, что розничные продавцы топлива в Португалии, похоже, следуют за оптовыми ценами гораздо быстрее, чем, например, в Великобритании. Заправочные станции в Великобритании быстро повышают цены, когда оптовые цены растут. Снижение цен при их падении - совсем другое дело. Потребительский журнал "Which" обнаружил, что заправки получают около 25 фунтов стерлингов прибыли с каждой заправки бака, задерживая следование оптовой цене.
Если посмотреть на данные по Португалии, то самая низкая цена за литр дизельного топлива была €1 за литр в январе 2015 года. Самая высокая - €2,09 за литр в июле этого года. Цена на неэтилированное топливо составляла 1,05 евро за литр в январе 2015 года, а максимальная цена была 2,17 евро за литр в июне этого года. С этого пика цены снижаются: дизельное топливо стоит около €1,70 за литр, а неэтилированное - около €1,80 за литр (в зависимости от места покупки). Цены четко следуют за оптовым рынком с очень небольшой задержкой.
Газ и электричество
Здесь картина становится довольно запутанной. Недавние заголовки утверждали, что нам следует ожидать увеличения стоимости топлива в стране на 40 и более процентов. Пока что этого не происходит. Любой, кто смотрит английские новости, знает, что потребители в Великобритании разорены резким ростом цен на энергоносители.
На этой неделе Управление национальной статистики Великобритании сообщило, что цены на природный газ в Великобритании за год по июль выросли почти на 96 процентов, а цены на электроэнергию - на 54 процента. CNN сообщает: "Худшее еще впереди. Средние годовые счета за электроэнергию могут превысить 4 000 фунтов стерлингов в январе и 5 000 фунтов стерлингов весной, по сравнению с примерно 2 000 фунтов стерлингов в настоящее время. Миллионы людей могут оказаться в нищете". Руководители Национальной службы здравоохранения Великобритании предупредили в пятницу о "гуманитарном кризисе". Многие люди могут заболеть этой зимой, поскольку они "стоят перед ужасным выбором между пропуском приема пищи для обогрева дома и необходимостью жить в холодных, сырых и очень неприятных условиях".
Кризис характерен не только для Великобритании. Цены растутпо всей Европес осени прошлого года, что было вызвано всплеском спроса в связи с отменой странами запрета на поставки в связи с пандемией. Вторжение России в Украину в конце февраля и последовавшее за этим падение цен на нефть еще больше подняли цены.Экспорт нефти и природного газа из Москвы в Европуподтолкнули цены еще выше.
Португалия и Испания действуют вместе как "энергетический остров"
Правительства Испании и Португалии, возглавляемые премьер-министрами-социалистами, с лета прошлого года призывали Брюссель принять меры по снижению цен на электроэнергию, которые резко выросли в результате увеличения спроса на природный газ, проблем с поставками и геополитической напряженности, включая войну в Украине. В апреле Европейская комиссия дала согласие на иберийское исключение, позволяющее Испании и Португалии отвязать цены на газ от цен на электроэнергию на следующие 12 месяцев.
Мадрид и Лиссабон утверждали, что Пиренейский полуостров должен иметь возможность ограничить цены максимум до 30 евро за мегаватт-час из-за их низкой взаимосвязанности с остальной частью блока, называя себя "энергетическим островом". Эти две страны также имеют гораздо меньшую зависимость от российского газа - они в основном импортируют его из Алжира - а также высокий уровень возобновляемой генерации.
Возобновляемая энергия не приносит выгоды
Будучи одной из стран ЕС с самой высокой зависимостью (80 процентов в 2010 году), Португалия развила сектор возобновляемой энергетики, обеспечивающий до 65 процентов производства электроэнергии. Но есть одна загвоздка. Страны-члены ЕС торгуют электроэнергией на оптовом рынке на основе системы так называемого "маржинального ценообразования", что означает, что все получают одинаковую цену за производимую ими электроэнергию независимо от способа ее производства - возобновляемые источники энергии производятся практически по нулевой цене.
Это означает, что оптовая цена устанавливается самым дорогим способом производства электроэнергии. Производство солнечной энергии может быть практически бесплатным, но она продается по цене, которую можно рассматривать только как огромную прибыль. Оптовые поставщики энергии получают миллиарды дополнительной прибыли. Вы можете увидеть солнечные фермы, появляющиеся повсюду в Португалии, но в соответствии с действующими правилами это не приносит пользы потребителю, а только окружающей среде.
Как инфляция повлияла на ваши счета за покупки?
Не так-то просто определить, где именно происходит индивидуальное повышение цен, но вы заметите это на кассе. Вино, похоже, подорожало на 11-15 процентов. Это может быть связано в основном с транспортными расходами: грузовик, полный винных бутылок, очень тяжел, и многие из наших национальных вин преодолевают большие расстояния, чтобы попасть на полки наших супермаркетов. Другие товары страдают от различных последствий текущей экономической ситуации.
Недавно газета "Гардиан" сообщила: "Продажи на четырех крупнейших мировых торговых площадках резко возросли, что вызвало опасения по поводу наживы и спекуляций".
Четыре компании - Archer-Daniels-Midland Company, Bunge, Cargill и Louis Dreyfus - контролируют примерно 70-90 процентов мировой торговли зерном. Компания Cargill сообщила о 23-процентном росте доходов до рекордных $165 млрд. за год, закончившийся 31 мая, а компания Archer-Daniels-Midland во втором квартале этого года получила самую высокую прибыль в своей истории.
Посыл, похоже, ясен: пока потребитель страдает в кризис, крупные компании, контролирующие различные сектора, получают еще большую прибыль.
Я оставлю вам возможность сделать собственные выводы.
Resident in Portugal for 50 years, publishing and writing about Portugal since 1977. Privileged to have seen, firsthand, Portugal progress from a dictatorship (1974) into a stable democracy.