Howard word beskryf as een van die suksesvolste stand-up komediante in die Verenigde Koninkryk. Hy is bekend vir sy sukses op TV in The Russell Howard Hour en op Russell How ardâs Good News, sowel as sy stand-up komedie-spesiale aanbiedings en het meer as twee miljoen kaartjies

wêreldwyd verkoop.

As deel van sy nuwe Russell Howard Live-toer reis hy oor die Verenigde Koninkryk, Amerika, Australië, Nieu-Seeland en Europa, insluitend sy terugkeer na Portugal met 'n vertoning in Lissabon op 9 April en in Porto op 10 April.

Voordat hy na Portugal teruggekeer het, het Russell Howard tyd geneem om met The Portugal News te praat oor sy verwagtinge vir die toer, terwyl hy beklemtoon wat hy liefhet van Portugal.

Krediete: Facebook;


Maar hoe voer 'n Britse strokiesprent uiteindelik optredes vir 'n skare in Portugal?

Ek dink YouTube en my Netflix-spesiaal het die wêreld 'n bietjie kleiner gemaak, maar ek doen ook selfsugtig hierdie optredes vir my, net sodat ek na verskillende dele van die wêreld kan gaan. Dit is 'n goeie verskoning en dit help ook om jou as komediant en 'n mens te verbeter,” het Russell verduidelik.

“Jy kry soort die straatvlak kennis om op 'n plek te wees en daaroor rondloop en met die plaaslike inwoners te praat, en as strokiespreek is daar baie te gesê dat u goed gereis is”.

Alhoewel optredes in die Verenigde Koninkryk, die VSA en Gibraltar baie sin maak vir 'n Engelse komediant, lyk die keuse van Portugal dalk minder waarskynlik, so hoe kies Russell die plekke van sy optredes?

“Ek weet dat daar baie komediante is wat superbemarkers is, maar ek weet nie regtig waar my mark is nie - dit is meer. Wil jy na Portugal gaan? “En ek sê ja,” het Russell onthul, wat bygevoeg het dat hy nie regtig geweet het waarom sommige plekke vir die toer gekies word nie en ook waarom sommige plekke baie gewild blyk en ander

minder.

En wat dit betref om op te tree in 'n land waar Engels nie die eerste taal is nie, het Russell 'n paar van sy eie probleme ondervind.

“Die laaste keer dat ek in Portugal opgetree het, was dit in Lissabon, dit was die eerste keer dat ek was, en die optrede was fantasties en wat regtig interessant was, was dat ek in die program improviseer het en iemand 'n frase genoem het wat 'n pragtige vroue beskryf. Dit is 'n Portugese frase wat wil sê dat “sy te veel sand is vir my vragmotor”, wat ek gedink het ongelooflik was! Maar dit blyk dat ek dit verkeerd onthou het, want ek het my live show in Londen gedoen en ek het met 'n dame uit Portugal gepraat en ek het gesê: “O jy het daardie briljante frase - die een waar as 'n man 'n pragtige vroue sien hy sê dat daar te veel sand in haar vragmotor is - maar ek het dit verkeerd raak!

â

Verskoning

“Ek het 'n knip opgestel oor die frase wat 'n pragtige golf van waardering verwag het, maar die woede teenoor my was buitengewoon! Die eerste dinge wat ek op hierdie optredes in Portugal sal moet doen, is om om verskoning te vra. Maar ek vind dit ook lekker dat die Portugese verbaas is dat 'n Engelsman arm is met taal - wanneer ons soort deur die wêreld reis en sê: “Doen jy skyfies? ââ

Russell het voortgegaan om oor sy persepsies van Portugal te praat: “By die laaste Portugese optrede het ek gepraat oor Fado, wat die soort hartseer klink musiek wat ek mooi gevind het omdat ek rondgekyk het, en dit lyk nie regtig asof daar baie hartseer was om oor te wees nie, dit het gelyk soos 'n pragtige land”.

Unieke inhoud

Terwyl die hoofdeel van die program tydens die toer grootliks dieselfde bly, doen Russell wel 'n poging om inhoud aan te pas vir waar hy in die wêreld is. Terwyl hy ook sy materiaal voortdurend opdateer terwyl hy reis.

“Ek het 'n vertoning, maar ek voeg by daarby. Ek onthou toe ek die laaste keer in Lissabon was, het ek 'n meei gesien hoe skyfies van sommige Engelse toeriste probeer steel en hierdie man het gesê: “Ek het jou gesê” en begin om met hierdie voël te redeneer, en toe het sy vrou gesê: “Hy sal jou nie verstaan nie, hy is Portugees! So het dit op daardie dag in die vertoning beland en dan uiteindelik in my spesiaal beland.

Hy het verduidelik dat daar tydens sy laaste optrede in Portugal 'n mengsel van Portugese en expats in die skare was en mense bedank dat hulle oop gedank het: “As hulle bereid is om na my in hul tweede taal te luister en grappe te vertel, dan is dit wonderlik, want daar is geen Portugese komediant in Londen dieselfde doen nie, so ek is ongelooflik dankbaar daarvoor.

Russell het gesê dat hy elke optrede neem soos dit kom en nooit kan sê hoe goed sy materiaal ontvang sal word nie, maar hy doen altyd 'n poging om dinge aktueel te maak vir waar hy is: “Anders as in die Verenigde Koninkryk of miskien die VSA, sal ek nie strydend wees oor die Portugese politiek omdat ek nie veel daarvan weet nie! Maar wat ek graag wil doen, is om dinge uit te vind voordat ek daar kom, so ongeveer 'n maand voor sal ek besoek op die Portugese politiek of frases of stukkies trivia, en dit dan die aand by die program voeg

.

Krediete: Facebook;


Herinneringe aan Portugal

Ter@@

wyl Russell reeds in Portugal vir werk was, was hy ook een keer voorheen om 'n vriend in Cascais te besoek waar hy en sy vriende van die universiteit 'n span uit Portugal aangeneem het vir 'n vriendelike sokkerwedstryd. Russell beskryf hoe hy en sy vriende deur die span vernietig is, wat miskien sleg wees om as 'n 40-jarige geslaan te word, maar dit was net hartseer omdat ons volledige Portugese sokkerstelle gedra het wat ek betaal het om ons name op die agterkant te laat dru

k.

Weg van die sokkerveld kon Russell 'n kort verkenning rondom die Lissabon-omgewing doen, insluitend 'n besoek aan die sardynwinkel en die tramme wat op en af die stad loop, inneem. Ons het ook 'n rickshaw na die Time Out -kossaal geneem, wat nie klink asof dit wonderlik sou wees nie, maar dit was fantasties.

'N Kossaal in die Verenigde Koninkryk is net baie depressiewe kwaad gesinne, baie plastiekstoele en 'n algemene lug van hartseer - maar in Lissabon gaan jy in en dit is ongelooflik, ek was nogal weggewaas! Dit moet die beste kossaal ter wêreld wees!

â

Na die optredes in Portugal beplan Russell om 'n bietjie tyd saam met sy vrou en babaseun in die land deur te bring voordat hy met die toer voortgaan, en hy het reeds planne vir 'n terugwedstryd in Cascais - of die volledige kits sal terugkeer, is egter nog 'n vraag.

Russell Howard sal op 9 April in Lissabon optree en op 10 April in Porto. Vir verdere inligting en kaartjies, besoek asseblief www. russell-

howard.co.uk


Author

Originally from the UK, Daisy has been living and working in Portugal for more than 20 years. She has worked in PR, marketing and journalism, and has been the editor of The Portugal News since 2019. Jornalista 7920

Daisy Sampson