أسئلة «نعم أو لا» هي الأبسط، لأن كل ما عليك فعله هو إضافة علامة استفهام إلى النهاية. على سبيل المثال، أنت في البرتغال. (أنت في البرتغال.) تصبح أنت في البرتغال؟ (هل أنت في البرتغال؟) تقوم علامة الاستفهام بتغيير نغمة الجملة وتحويلها إلى سؤال.
في اللغة الإنجليزية، يمكنك الرد ببساطة عن طريق قول «نعم» أو «لا»، ولكن باللغة البرتغالية، فإن قول sim أو não يبدو مفاجئًا جدًا أو غير مكتمل. بدلاً من ذلك، يجب عليك استخدام نفس الفعل من السؤال في إجابتك. على سبيل المثال، للرد بـ «نعم» على «أنت في البرتغال»؟ ، يمكنك أن تقول: إستو (أنا)، سيم، إستو (نعم، أنا)، أو حتى إستو سيم (نعم، أنا). للإجابة بـ «لا»، يمكنك قول «لا إستو» أو «لا، لا إستو».
هناك طريقة أخرى لتشكيل سؤال برتغالي وهي إضافة عبارة مثل não é؟ إلى نهاية البيان. على سبيل المثال: إنها برتغالية، أليس كذلك؟ (إنها برتغالية، أليس كذلك؟ ، إنها برتغالية، أليس كذلك؟) يتم استخدام هذا النوع من الأسئلة عندما تكون متأكدًا تقريبًا مما تقوله، أو حتى كسؤال بلاغي. Não é هي العبارة الأكثر شيوعًا، ولكنها تعمل أيضًا مع الأفعال الأخرى. على سبيل المثال: إنها في المنزل، أليس كذلك؟
(إنها في المنزل، أليس كذلك؟). تمامًا كما في السابق، تستخدم الفعل في ردك: Está (هي) /Não está (إنها ليست)، Sim، está (نعم، هي كذلك) /Não، não está (لا، ليست كذلك)، أو Está sim (نعم، هي كذلك).
للاستماع إلى النطق ومعرفة المزيد عن الأسئلة البرتغالية، تفضل بزيارتنا على www.practiceportuguese.com/answerkey