Dico "posso" perché mi sento in diritto. L'inglese non sarà mai la mia lingua madre, ma lo studio da una vita e ho imparato prima l'alfabeto in inglese! Ma faccio ancora errori in inglese e in tutte le altre 10 lingue che parlo. Compreso il portoghese. Errori da madrelingua, sia chiaro!


Gli errori hanno infastidito di più la mia natura perfezionista in passato. Tuttavia, sono fondamentali per l'apprendimento delle lingue e per fare progressi. Immaginate di scegliere sempre la forma formale di "scusa" in portoghese, "desculpe". Siete felici e persino orgogliosi di voi stessi. Finché non vi allontanate dall'uso turistico della lingua e iniziate a fare amicizia. In quel caso usare "desculpe" potrebbe essere ancora una scelta sicura, ma se lo dite ai bambini potrebbe suonare strano, perché l'informalità nei confronti dei bambini è più comune.


Questo è un semplice esempio di come avete usato qualcosa di corretto, senza rendervi conto che poteva essere anche "sbagliato", e che avreste dovuto usare invece "desculpa".


Gli errori sono importanti, ma è fondamentale non affezionarsi troppo e ascoltare le correzioni. Gli errori possono essere fastidiosi per i madrelingua (e anche fisicamente dolorosi), se si dice "desculpa" al ristorante), ma questo è un problema nostro!


Cercate di dare un senso al motivo dell'errore: forse rivela ciò che è normale in un'altra lingua che parlate; mettetelo in prospettiva - se non stavate parlando con il presidente e vi siete fatti capire, allora...; rideteci su - personalmente trovo gli errori molto intelligenti.


Poi potreste iniziare a rilassarvi e a godervi l'arte di comunicare con suoni, strutture e codici diversi.

Se vi è piaciuta questa rapida lezione e volete imparare altro portoghese fuori dagli schemi, contattate Catarina di The Language Unschool - catarina@thelanguageunschool.com.