Mijn man had per ongeluk de dampen van een schoonmaakmiddel ingeademd. Zijn longen hadden sterk geprotesteerd. We snelden de heuvel af naar het gezondheidscentrum van onze nabijgelegen stad, Penela. Vijf minuten en vijf euro later kregen we het advies om onmiddellijk naar het Universitair Ziekenhuis in Coimbra te gaan. Daar ging hij door het triageproces, vervolgens naar de beeldvorming, werd twee keer gezien door de dokter en kreeg een envelop met daarin zijn röntgenfoto's en aantekeningen van de dokter. Drie kwartier en twaalf euro later waren we op weg naar huis. Dat was onze kennismaking met het efficiënte en voordelige gezondheidszorgsysteem van Portugal.

In de loop der jaren kregen we nog meer kansen om van het aanbod te proeven: MRI's, EKG's en andere röntgenfoto's. Afhankelijk van of het een privé- of openbare locatie was en of onze verzekering (Fidelidade en Automóvel Club de Portugal) van toepassing was, betaalden we meestal tussen de vijf en 50 euro, met 200 euro als eenmalig maximum voor geleverde diensten. Toen ik in Zweden met mijn hoofd op een ijzige stoep belandde, kostte de behandeling in het ziekenhuis - inclusief een afspraak met een neuroloog en een CAT-scan binnen 30 minuten na opname - dankzij de Europese blauwe kaart slechts 40 euro. (De kaart is op aanvraag verkrijgbaar voor voltijds inwoners van EU-landen via hun respectieve socialezekerheidsstelsels).

Afgelopen zomer, toen ik wist dat ik een heupprothese nodig had, moest ik een beslissing nemen. Zeven jaar eerder had ik een SuperPATH-operatie ondergaan, uitgevoerd door orthopedisch chirurg Dr. Jimmy Chow uit Phoenix. De minimaal invasieve procedure resulteerde in geen pijn en een snel herstel, dus het was opnieuw mijn keuze, voor mijn andere heup. Maar toen ik informeerde naar een consult, hoorde ik dat mijn arts niet langer Medicare accepteerde. Ik moest ook rekening houden met de kosten van de vliegreis en mijn vriendin uit Arizona, die na de operatie voor mij gezorgd had, was verhuisd. Deze factoren, samen met eerdere positieve ervaringen, leidden ertoe dat ik koos voor de Serviço Nacional de Saúde.

Ik vond een van de Portugese orthopedische chirurgen die dezelfde procedure had uitgevoerd, Dr. Diogo Pascoal, in Cova da Beira. In september vertelde hij me dat ik drie tot zes maanden moest wachten op een operatiedatum in het openbare systeem, niet slecht als je bedenkt dat ik destijds zeven maanden moest wachten op mijn operatie in de VS.

Vijf maanden gingen voorbij. Op een dag kreeg ik een e-mail en hoorde ik over het "Vale de Cirugia" systeem van de SNS. De vertaling luidde: "Om ervoor te zorgen dat de SNS tegemoet komt aan uw behoefte aan een operatie, vindt u bijgevoegd een operatievoucher, waarmee u geopereerd kunt worden in een andere instelling van de Nationale Gezondheidsdienst (SNS), publiek, privaat of in de sociale sector. Wij raden u aan de inhoud van deze operatiebon en de begeleidende brief zorgvuldig te lezen, zodat u kunt beslissen of u de bon accepteert of niet. Als de voucher is geactiveerd, kunt u de e-mail met de operatiebon doorsturen naar het ziekenhuis van uw keuze, zodra u hebt bevestigd dat de ingreep daar zal plaatsvinden."


Gekozen locatie

Mijn gekozen locatie was het Hospital da Luz in Coimbra, de stad waar we ons hadden gevestigd. Via een uitstekende contactpersoon, Céu, hoorde ik dat ik binnen een paar maanden geopereerd zou worden. Ik zou eerst een afspraak hebben met de chirurg, Dr. Francisco Alpoim (die ook minimaal invasieve chirurgie uitvoert in de vorm van directe anterieure artroplastiek); de anesthesist; afspraken voor bloedonderzoek, huidige röntgenfoto's en een EKG; en ik zou een week van tevoren mijn operatiedatum horen.

Op 15 mei kwam ik om 11.00 uur aan in het ziekenhuis, kreeg om 13.00 uur een kamer toegewezen en werd om 16.30 uur naar de preoperatie gebracht. Om 17:40 vertelde ik mijn anesthesist, Dr. Nuno, die op het punt stond om me onder narcose te brengen, dat ik een artikel ging schrijven voor The Portugal News over mijn ervaringen in de gezondheidszorg in Portugal. Zijn ogen plooiden in een glimlach boven zijn masker terwijl hij zei: "Nou, dan denk ik dat we goed werk moeten leveren." En dat deden ze. De volgende ochtend om 7.00 uur was ik in staat om een selfie te nemen en voelde ik me redelijk goed.

Credits: Aangeleverd Beeld; Auteur: Tricia Pimental;

Achteraf gezien had ik een paar dingen graag anders gezien. Ik kreeg nooit te horen hoe laat ik geopereerd zou worden, moest onverwacht van kamer wisselen en werd de middag na de operatie naar huis gestuurd, in plaats van de nacht ter observatie door te brengen zoals ik had verwacht. Deze veranderingen, in combinatie met de aanhoudende werking van intraveneuze medicatie, leidden tot mijn verwarring over de instructies na de operatie.

Credits: Bijgeleverde afbeelding; Auteur: Tricia Pimental;

Maar hoewel deze ervaring anders was dan mijn vorige, is er veel te zeggen voor de competentie en professionaliteit waarmee ik werd behandeld. En eerlijk gezegd, een warmte die mijn verwachtingen overtrof van mijn chirurg, anesthesist en assistent na de operatie, Tiago. Ik zal nooit vergeten hoe vriendelijk ze allemaal waren en wat dat betekende voor mijn emotionele balans en lichamelijke genezing. Dat is het deel van de gezondheidszorg dat onbetaalbaar is.


Author

Native New Yorker Tricia Pimental left the US in 2012, later becoming International Living’s first Portugal Correspondent. The award-winning author and her husband, now Portuguese citizens, currently live in Coimbra.

Tricia Pimental