Незважаючи на те, що você є найпоширенішою формою звертання на "ти" в Бразилії, в Португалії воно не таке поширене, оскільки багато хто вважає його занадто різким або прямим. Натомість є багато способів сказати você, не кажучи насправді você.
Дуже формально:
- Замініть його на o senhor (чоловік) / a senhora (жінка)
- наприклад: A senhora quer café? - Ви хочете кави ( сеньйора )?
Дружньо, але не надто невимушено:
- Використовуйте ім'я людини, якщо знаєте його.
- Наприклад: O João quer café? - Ти (Жуан) хочеш кави?
Не впевнений:
- Якщо ви сумніваєтеся, просто опускайте займенник
- наприклад: Quer café? - Ви хочете кави?
- Це ввічливо, без надмірної офіційності чи прямоти.
Розмовляючи з кількома людьми:
- У минулому: vós використовувався в неформальній обстановці, а vocês - в офіційній.
- Сьогодні: vocês зазвичай використовується для обох випадків(vós все ще використовується в деяких районах на півночі).
- Або ви можете сказати os senhores e as senhoras (пані та панове), якщо хочете бути дуже формальним.
Дізнайтеся більше про ці соціальні нюанси та отримайте зручну таблицю " tu vs. você " за посиланням www.PracticePortuguese.com/AnswerKey