Med en otrolig personalstyrka och ett differentierat skolsystem inleddes verksamheten i januari 2020.
Trots pandemin blomstrade skolan, och Kathryn Germain och Ian Bailey, tillsammans med andra lärare, kunde inte vara stoltare över vad de har åstadkommit med sin skola.
TPN: Hur kan din skolas utbildningssystem definieras?
KG: Vi pratar mycket om vår filosofi att utbilda hela barnet, vilket betyder många saker. Det innebär att vi ser varje barn som en individ med styrkor, svagheter, talanger och förmågor, och att vi möter barnen där de är och för dem framåt. Om de behöver extra stöd eller extra utmaningar kan vi göra det inom ramen för våra strukturer. Men det innebär också saker som att lyfta fram talanger inom sport, konst eller drama. Dessa element prioriteras vid sidan av akademiska prestationer.
IB: Det som gör oss annorlunda, tror jag, är att vi har max 12 elever i varje klass. Det innebär att vi kan stödja våra barn eftersom vi lär känna dem så väl. Vi bygger upp positiva arbetsrelationer med våra elever varje dag. Vi är mycket mer medvetna om de utmaningar som de står inför varje dag.
Hur skulle du beskriva de lärare som arbetar på din skola?
IB: En sak jag vill säga är att jag tror att alla lärare på alla skolor gör sitt bästa för sina elever varje dag. Jag har mycket stor respekt för läraryrket. Jag är lärare, det är Kathryn också. Läraren som står framför eleverna är det enskilt viktigaste elementet i utbildningen, viktigare än någon annan faktor för att forma lärande och akademisk framgång.
KG: Jag tror att det gör skillnad att det här är en skola som drivs av lärare. Ian och jag undervisar fortfarande varje dag. Vi är inte avlägsna administratörer som sitter på ett kontor, utan vi är aktivt engagerade i skolans liv,
IB: Vi anställer lärare som har stor energi, som är professionella och som i allmänhet har mycket erfarenhet. Jag skulle säga att vi gör vårt allra bästa för att inte detaljstyra vår personal utan snarare litar på deras professionalism för att föra dessa barn framåt utbildningsmässigt och stödja dem pastoralt.
Bildmaterial: Bild som tillhandahålls; Författare: Klient;
TPN: Hur påverkar en god relation mellan lärare och elever inlärningen?
KG: Det här är förmodligen den cirkel som vi talar om ganska ofta: att glad personal ger glada barn, glada föräldrar och glada chefer. Om våra lärare kan känna sig stöttade och uppskattade kommer de förhoppningsvis att glänsa i klassrummet och ge eleverna bästa möjliga upplevelse, vilket innebär att våra elever går hem och berättar för sina föräldrar om vilka fantastiska lektioner de får och att föräldrarna sedan kommer och berättar för oss att de är nöjda.
IB: Jag tror att vi har lyckats utveckla en ganska bra miljö där både lärare och barn trivs.
TPN: Vem kan gå i er skola?
IB: Vi har barn på vår skola från tre års ålder upp till 18 år. Vi följer den brittiska läroplanen och erbjuder GCSE- och A-nivåer. För gymnasiet kommer det att vara en förutsättning att kunna tala engelska, men vi kan ge stöd om eleverna har engelska som ytterligare ett språk. I lågstadiet tenderar vi att följa en tvåspråkig struktur; alla våra lärare och assistenter i lågstadiet talar flytande portugisiska och engelska, vilket ger barnen möjlighet att lära sig portugisiska om det inte är deras första språk. Jag tror att det återspeglar vårt engagemang för att göra vår skola till en del av det bredare samhället i Algarve.
TPN: Varför ska man skriva in sig på er skola?
KG: Jag tror att det är de små klasserna, de positiva arbetsrelationerna, den vackra atmosfären här. Och idén om att kunna driva på och utmana, du vet, vi har elever som till exempel går A-levels i årskurs 10.
IB: För att den erfarna personal som vi har är fantastiska specialister. Vi får fantastiska resultat på GCSE och A-level, och våra barn når de mål de sätter upp för sig själva.
Credits: Bild tillhandahålls; Författare: Klient;
TPN: Vad är återkopplingen från din skolas samhälle?
IB: Vi har alltid värderat och sökt återkoppling regelbundet. Vi ber om återkoppling från elever, föräldrar och lärare. Det finns alltid några idéer som de skulle vilja se, några förbättringar, till exempel. Men generellt sett älskar folk att komma hit. Det är en lycklig plats.
TPN: Vilka är framtidsplanerna för er skola?
IB: Att bibehålla den kvalitet på utbildningen som vi har för närvarande. Vi vill se till att vi behåller de höga standarder som vi redan har på plats. Vi vet att det alltid finns utrymme för förbättringar och vi hoppas att vi kan gå från klarhet till klarhet.
KG: Ja, planen är att fortsätta att förbättra oss så gott vi kan. Jag antar att vårt fokus nu ligger på anläggningarna och själva anläggningen. Och vi är så lyckligt lottade att vi har stöd från vår hyresvärd.
TPN: Varför skiljer sig er skola från andra internationella skolor?
KG: Den drivs av två lärare - inte av ett multinationellt företag med fokus på vinstintresse. Vi vill bara skapa den bästa skolan som vi kan. Vi är här varje dag, träffar föräldrarna och hälsar på eleverna. Vår litenhet är vår styrka. Vi är genuina och äkta här, och jag tror att det är det som gör oss annorlunda.
För mer information om Aspire International School, besök www.aspireinternational.school/ eller mejla learn@aspireinternational.school
Deeply in love with music and with a guilty pleasure in criminal cases, Bruno G. Santos decided to study Journalism and Communication, hoping to combine both passions into writing. The journalist is also a passionate traveller who likes to write about other cultures and discover the various hidden gems from Portugal and the world. Press card: 8463.
