Jag har inte för avsikt att starta en diskussion, utan vill bara visa på skillnaderna. Jag vill att du ska kunna känna igen den ena eller andra sortens portugisiska när du är ute och reser. Jag är säker på att det kommer att vara till nytta!
Att jämföra är "så skolmässigt", men på The Language Unschool gillar vi också att leka lekar.
Du har 5 sekunder per avsnitt på dig att upptäcka skillnaderna i följande avseenden: meningsstruktur, verbval, ordförråd, uttal (ja, även det!). Är du redo? Då kör vi!
(Har han sagt "Jag läser?")
Ele disse-te "estou a ler"? /el dees-t shtou a ler?/
Ele te falou "estou lendo"? /elee tchee falou eestou ldu?/
(att äta frukost)
Tomar o pequeno-almoço /tumar u pken-almos/
Tomar o café da manhã /tomah u kafeh da manhã/
(Vet du vart jag åkte i går?)
Sabes onde é que eu fui ontem? /sahbsh õdehk ew fuee õt?/
Sabe onde eu fui ontem? /sahbee õdgee ew fuee õt/
(Vi träffas på den vanliga platsen)
Bora àquele sítio do costume? /bohra ahkel sitiw du kushtum?/
Vamo naquele lugar de sempre? /vamu nahkelee lugah dgee spree?/
(Jag är på väg till Frankrike)
Estou a caminho de França. /shtou a kaminh d frãsa./
Estou à caminho da França. /eestou ah kahminhu dah frãsa.
(Han drog i krig)
Ele partiu para a guerra. /el partiw pah gehrra./
Ele foi para a guerra. /elee foi prah gehrra./
Hur gick det till?
Om du har gillat den här snabba lektionen och vill lära dig mer portugisiska utanför boxen kan du kontakta Catarina frånSpråkskolan - catarina@thelanguageunschool.com