“अधिक से अधिक चीनी छात्र अपनी मास्टर और डॉक्टरेट की डिग्री करने जा रहे हैं। यह एक अच्छा संकेत है, यह संकेत है कि उनकी डिग्री पहले से ही उच्च गुणवत्ता की है”, लुइस मैनुअल डॉस अंजोस फेरेरा ने कहा, जो चीन और पुर्तगाली भाषी देशों में उच्च शिक्षा संस्थानों के रेक्टर के तीसरे फोरम में भाग लेने के लिए मकाऊ
में हैं।दूसरे शब्दों में, ये छात्र अब भाषा सीखने के लिए पुर्तगाल में नहीं हैं, निर्देशक ने कहा कि वे अधिक उन्नत स्तर पर हैं, साहित्य या अनुवाद जैसे क्षेत्रों में अध्ययन विकसित कर रहे हैं।
उसी वर्ष मकाऊ पॉलिटेक्निक यूनिवर्सिटी के अकादमिक मैनुअल डुआर्टे जोओ पाइर्स द्वारा जारी एक संकलन के अनुसार, 2022 में 51 उच्च शिक्षा संस्थानों ने चीन के अंदरूनी हिस्सों में पुर्तगाली भाषा के कार्यक्रमों की पेशकश की। मकाऊ के मामले में, पुर्तगाली कार्यक्रमों वाले पाँच विश्वविद्यालय हैं।
चीन के छात्रों के अलावा, जो लिस्बन विश्वविद्यालय में अधिक उन्नत शैक्षणिक डिग्री का विकल्प चुनते हैं, रेक्टर के अनुसार, कला संकाय में पुर्तगाली भाषा के ग्रीष्मकालीन पाठ्यक्रमों में दाखिला लेने वाले चीनी छात्रों की “बड़ी संख्या” भी है।
“उस समय हमारे पास 200 और 300 छात्र थे। वे मई, जून, जुलाई और अगस्त के अंत में दिखाई देने लगे, जो पुर्तगाली भाषा की मांग और पुर्तगाली सीखने को दर्शाता है”, उन्होंने कहा।
अनुवाद के क्षेत्र में नई तकनीकों के विकास के संबंध में, जिम्मेदार व्यक्ति ने स्वीकार किया कि इस “संक्रमण चरण” में, हम अनुभव कर रहे हैं, “नई स्वचालित और समकालिक अनुवाद प्रणालियों” के साथ, लोगों की आवश्यकता बनी हुई है।
“संवाद करने के लिए, हमें एक-दूसरे की आँखों में देखना होगा, अपने हाथों को हिलाना होगा, उन तरीकों की एक श्रृंखला बनानी होगी जिन्हें हम दूसरों में पढ़ना जानते हैं और मशीन कभी नहीं कर सकती है, साथ ही ऐसी गलतियाँ भी हैं जो हम करते रहेंगे, इस तथ्य के बावजूद कि, इस आधुनिक तकनीक के साथ, हम हर गुजरते दिन के साथ सुधार कर रहे हैं। लेकिन पारस्परिक संबंधों की तुलना में ग्रंथों और अपेक्षाकृत प्रतिबंधित क्षेत्रों, जैसे कि एक शोध परियोजना, में ऐसा करना आसान है”, उन्होंने कहा।