"Allt fler kinesiska studenter väljer att ta sin master- och doktorsexamen. Detta är ett gott tecken, det är ett tecken på att deras examen redan är av hög kvalitet", säger Luís Manuel dos Anjos Ferreira, som är i Macao för att delta i det tredje forumet för rektorer för högre utbildningsinstitutioner i Kina och portugisisktalande länder.

Med andra ord är dessa studenter inte längre i Portugal för att lära sig språket, konstaterade direktören och betonade att de befinner sig på en mer avancerad nivå och utvecklar studier inom områden som litteratur eller översättning.

År 2022 erbjöd 51 högre utbildningsinstitutioner portugisiska språkprogram i det inre av Kina, enligt en sammanställning som släpptes av akademikern Manuel Duarte João Pires vid Macau Polytechnic University samma år. I Macau finns det fem universitet med portugisiska program.

Förutom studenter från Kina som väljer mer avancerade akademiska examina vid Lissabons universitet finns det också, enligt rektorn, "ett stort antal" kinesiska studenter som är inskrivna i sommarkurser i portugisiska vid den humanistiska fakulteten.

"Vi hade mellan 200 och 300 studenter på den tiden. De började dyka upp i slutet av maj, juni, juli och augusti, vilket visar på efterfrågan på det portugisiska språket och på att lära sig portugisiska", säger han.

När det gäller utvecklingen av ny teknik inom översättningsområdet medgav den ansvarige att det i den "övergångsfas" vi befinner oss i, med "nya system för automatisk och simultan översättning", fortfarande behövs människor.

"För att kommunicera måste vi titta in i varandras ögon, röra våra händer, göra en serie manér som vi vet hur vi ska läsa hos andra och som maskinen aldrig kan göra, liksom misstag som vi kommer att fortsätta att göra, trots att vi med denna moderna teknik förbättras för varje dag som går. Men detta är lättare att göra i texter och relativt begränsade områden, som ett forskningsprojekt, än i mellanmänskliga relationer", säger han.